"un mecanismo para supervisar" - Translation from Spanish to Arabic

    • آلية لرصد
        
    • آلية لمراقبة
        
    • آلية للرصد
        
    • آلية للإشراف
        
    • إطار لرصد
        
    Asimismo, debe establecerse un mecanismo para supervisar la corriente de asistencia externa para la aplicación del Programa de Acción en consideración de las cifras globales aceptadas en la Conferencia. UN كذلك يتعين وضع آلية لرصد تدفق المساعدات الخارجية لتنفيذ برنامج العمل في ضوء اﻷرقام العالمية التي تم قبولها في المؤتمر.
    Además, dijo que era preciso contar con un mecanismo para supervisar la actuación del FNUAP en ese ámbito. UN وأشار هذا الوفد الى ضرورة إنشاء آلية لرصد عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في هذ المجال.
    Además, dijo que era preciso contar con un mecanismo para supervisar la actuación del FNUAP en ese ámbito. UN وأشار هذا الوفد الى ضرورة إنشاء آلية لرصد عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في هذ المجال.
    El acuerdo concertado tenía por objeto repartir entre los miembros toda la carga transportada por buques de líneas regulares y establecer un mecanismo para supervisar la aplicación de este acuerdo en cada una de las líneas. UN وكانت الترتيبات التي اتﱡفق عليها ترمي إلى توزيع عمليات شحن البضائع التي تنقلها الخطوط المنتظمة على اﻷعضاء، وتوفير آلية لرصد هذا الترتيب المقام لتغطية كل واحد من خطوط النقل البحري.
    Fue aprobada por todas las partes, y la Unión Africana ha creado un mecanismo para supervisar la aplicación del acuerdo de cesación del fuego. UN وقد اعتمدت الإعلان جميع الأطراف، كما وضع الاتحاد الأفريقي آلية لمراقبة تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار.
    La sección final trata de elaborar un mecanismo para supervisar y hacer avanzar este proceso de realización. UN ويحاول القسم الختامي وضع آلية لرصد عملية الإعمال والنهوض بها.
    Es necesario considerar la creación de un mecanismo para supervisar el progreso en esa esfera. UN ولا بد من النظر في إنشاء آلية لرصد التقدم في هذا المجال.
    Es necesario considerar la creación de un mecanismo para supervisar el progreso en esa esfera. UN ولا بد من النظر في إنشاء آلية لرصد التقدم في هذا المجال.
    Los ministros también acordaron establecer un mecanismo para supervisar las violaciones de la cesación del fuego, que estaría compuesto de representantes del Comité Técnico de la IGAD y asociados internacionales. UN واتفقوا على إنشاء آلية لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار، تتألف من ممثلي اللجنة الفنية التابعة للإيغاد وشركاء دوليين.
    También tomo nota de su decisión de crear un mecanismo para supervisar el cumplimiento de la Declaración de Eldoret. UN وأحيط علما أيضا بقرارهم تشكيل آلية لرصد الامتثال لإعلان إلدوريت.
    Una de las recomendaciones que se hicieron fue establecer un mecanismo para supervisar la aplicación de la política en todo el Organismo. UN وتضمنت التوصيات إنشاء آلية لرصد تنفيذ السياسة على نطاق الوكالة.
    Asimismo, recomienda al Estado parte que establezca un mecanismo para supervisar la eficacia de esos remedios. UN وتوصي أيضا بأن تضع الدولة الطرف آلية لرصد فعالية سبل الانتصاف هذه.
    Asimismo, recomienda al Estado Parte que establezca un mecanismo para supervisar la eficacia de esos remedios. UN وتوصي أيضا بأن تضع الدولة الطرف آلية لرصد فعالية سبل الانتصاف هذه.
    Es preciso establecer un mecanismo para supervisar la próxima revisión, entre otras cosas mediante metas con plazos precisos y claros puntos de referencia. UN كما ينبغي إنشاء آلية لرصد الاستعراض التالي، بما في ذلك عن طريق أهداف محددة الزمن ومؤشرات واضحة.
    Necesitamos una estrategia para cumplir mejor nuestros compromisos y quizás un mecanismo para supervisar los compromisos asumidos por ambas partes. UN ويلزمنا وضع استراتيجية لتحسين تنفيذ التزاماتنا، وربما إنشاء آلية لرصد الالتزامات التي قطعها كلا الجانبين.
    En la reunión se acordó también el establecimiento de un mecanismo para supervisar la aplicación del Plan de trabajo. UN كما اتفق الاجتماع على إنشاء آلية لرصد تنفيذ خطة العمل.
    No obstante, lo que es más importante, se debe poner en marcha un mecanismo para supervisar el progreso. UN لكن الأهم من ذلك هو ضرورة وضع آلية لرصد التقدم المحرز موضع التنفيذ.
    Algunas delegaciones propusieron explorar la posibilidad de crear un mecanismo para supervisar los compromisos asumidos durante el evento anual sobre filantropía. UN 83 - واقترحت بعض الوفود استكشاف إمكانية إنشاء آلية لرصد الالتزامات المتعهد بها خلال المناسبة السنوية للأعمال الخيرية.
    Una vez que se cree la corte, será necesario establecer un mecanismo para supervisar su funcionamiento. UN ٧٧ - وأضافت أنه بمجرد إنشاء المحكمة سيكون من الضروري أن تنشأ آلية لمراقبة أدائها.
    En cierta medida, la Mesa Redonda Presidencial para Inversores constituye un mecanismo para supervisar de manera continua el trabajo en curso. UN وإن عمل الطاولة المستديرة الرئاسية للمستثمرين يشكل، إلى حد معين، آلية للرصد المتواصل للعمل الجاري.
    Además, se subrayó que, en los tratados que contenían un mecanismo para supervisar su aplicación, ello se estipulaba de manera explícita. UN كما تم تأكيد أن المعاهدات التي تتضمن آلية للإشراف على تنفيذها تنص صراحة على ذلك، الأمر الذي لا ينطبق على الاتفاقية.
    También aceptaron la propuesta de crear un mecanismo para supervisar estos compromisos. UN وقبلوا أيضا اقتراحا يرمي إلى إنشاء إطار لرصد هذه الالتزامات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more