"un mensaje del secretario general de" - Translation from Spanish to Arabic

    • رسالة من الأمين العام
        
    • رسالة موجهة من اﻷمين العام
        
    • رسالةً من الأمين العام
        
    Hemos recibido un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Excelentísimo Sr. Ban Ki-moon. UN لقد تلقينا رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد بان كي مون.
    El Encargado de Negocios de la Oficina del Observador Permanente de la Liga de los Estados Árabes lee un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا القائم بالأعمال المؤقت لمكتب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    El Subsecretario General para Asuntos Palestinos de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا مساعد الأمين العام لشؤون فلسطين بجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    El Secretario General Adjunto de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN تلا وكيل اﻷمين العام لجامعة الدول العربية رسالة موجهة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية.
    El Subsecretario General para los Asuntos Palestinos de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا الأمين العام المساعدة لجامعة الدول العربية لشؤون فلسطين رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    El Sr. Raj Mohabeer fue portador de un mensaje del Secretario General de la Comisión del Océano Índico (COI). UN وتلا السيد راج موهابير رسالة من الأمين العام للجنة المحيط الهندي.
    Ralph Zacklin, Asesor Jurídico interino de las Naciones Unidas, transmitió un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وقدم رالف زاكلين، المستشار القانوني للأمم المتحدة بالنيابة رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة.
    El observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا مراقب جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام للجامعة.
    El Observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا مراقب جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام للجامعة.
    El Observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de esa organización. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    107. En la ceremonia de apertura, la Conferencia escuchó un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon. UN 107- استمع المؤتمر في حفل الافتتاح إلى رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون.
    118. En la ceremonia de apertura, la Conferencia escuchó un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon. UN 118- استمع المؤتمر في حفل الافتتاح إلى رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون.
    El Observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    El Observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de esa organización. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    El Observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    El Observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    El Observador Permanente de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    1. En la primera sesión plenaria, el 28 de marzo de 1995, el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible, Sr. Nitin Desai, hizo llegar a la Conferencia un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١- في الجلسة العامة اﻷولى للمؤتمر المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، قام السيد نيتين ديساي وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بتلاوة رسالة موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الى المؤتمر.
    1. En la primera sesión plenaria, celebrada el 30 de septiembre de 1997, el Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, transmitió a la Conferencia un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١- في الجلسة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف المعقودة في ٠٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، تلا السيد نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، نص رسالة موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى المشتركين في المؤتمر.
    23. En la 666ª sesión plenaria de la Conferencia, el 25 de enero de 1994, el Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas y Secretario General de la Conferencia transmitió a ésta un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas en la apertura del período de sesiones de 1994 (CD/PV.666). UN ٣٢ - وفي الجلسة العامة ٦٦٦ التي عقدها المؤتمر في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، نقل إلى المؤتمر الممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للمؤتمر رسالة موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بمناسبة افتتاح دورة عام ٤٩٩١ (CD/PV.666).
    En la 1047ª sesión plenaria, el 22 de enero de 2007, el Secretario General de la Conferencia de Desarme transmitió a ésta un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon, con ocasión de la apertura del período de sesiones de 2007 (CD/PV.1047). UN 33 - وفي الجلسة العامة 1047 المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2007، نقل الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح إلى المؤتمر رسالةً من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، بمناسبة افتتاح دورة عام 2007 (CD/PV.1047).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more