Añádase un nuevo párrafo después del párrafo 159, que diga así: | UN | تضاف: فقرة جديدة بعد الفقرة ١٥٩، ونصها كالتالي: |
El representante del Pakistán enmendó además el proyecto de resolución añadiendo un nuevo párrafo después del tercer párrafo del preámbulo. | UN | كما نقح مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة. |
También revisó el proyecto de resolución intercalando un nuevo párrafo después del párrafo 5 de la parte dispositiva. | UN | ونقح كذلك مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 5 من المنطوق. |
Se insertará un nuevo párrafo después del párrafo 5 bis del siguiente tenor: | UN | 51 - تُضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 5 مكرّراً وذلك كالآتي: |
Se insertará un nuevo párrafo después del párrafo 5 bis, como figura a continuación: | UN | تُضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 5 مكرّراً وذلك كالآتي: |
Además, se agregaría un nuevo párrafo después del párrafo 4, que diría lo siguiente: | UN | وتضاف فقرة جديدة بعد الفقرة ٤ هذا نصها: |
126. El Sr. Mehedi propuso agregar un nuevo párrafo después del undécimo párrafo del preámbulo y agregar un nuevo párrafo 4 a la parte dispositiva. | UN | ٦٢١- واقترح السيد مهدي إضافة فقرة جديدة بعد الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وإضافة فقرة جديدة ٤ إلى المنطوق. |
129. El Sr. Bossuyt revisó oralmente el proyecto de resolución para añadir un nuevo párrafo después del párrafo 14 de la parte dispositiva. | UN | 129- وأجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار عن طريق إدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 14 من المنطوق. |
226. El observador de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución añadiendo un nuevo párrafo después del 13.º párrafo del preámbulo. | UN | 226- ونقح المراقب عن السويد شفويا مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة. |
411. El observador de Chile revisó verbalmente el proyecto de resolución mediante la enmienda del párrafo 27 y la inserción de un nuevo párrafo después del párrafo 28. | UN | 411- ونقح المراقب عن شيلي شفوياً مشروع القرار، حيث نقح الفقرة 27 منه وأدرج فقرة جديدة بعد الفقرة 28 منه. |
103. El Sr. Eide revisó oralmente el tercer párrafo del preámbulo y añadió un nuevo párrafo después del párrafo 3 del proyecto de resolución. | UN | 103- ونقح السيد إيدي الفقرة الثالثة من الديباجة شفوياً وأضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 3 من مشروع القرار. |
213. La Sra. Hampson revisó oralmente el párrafo 7 e introdujo un nuevo párrafo después del párrafo 13. | UN | 213- وأجرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً للفقرة 7 وأدخلت فقرة جديدة بعد الفقرة 13. |
En la 20ª sesión, el representante de Cuba propuso una enmienda según la cual se incluiría un nuevo párrafo después del párrafo 14 de la parte dispositiva que diría como sigue: | UN | 144 - وفي الجلسة العشرين اقترح ممثل كوبا تعديلا تضاف بموجبه لمنطوق القرار فقرة جديدة بعد الفقرة 14، وفيما يلي نصها: |
e) Agregar un nuevo párrafo después del párrafo 5 de la decisión IX/19 que diga: | UN | (ﻫ) إضافة فقرة جديدة بعد الفقرة 5 من المقرر 9/19 نصها كما يلي: |
Deberá insertarse un nuevo párrafo después del párrafo 4, que deberá decir: " Expresa su agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo financiero, técnico y material prestado a la Comunidad " . | UN | تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة ٤؛ وتنص الفقرة على ما يلي: " تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي لما قدمه من دعم مالي وتقني ومادي الى الجماعة؛ " |
a) se insertó un nuevo párrafo después del primer párrafo del preámbulo; | UN | )أ( أضيفت فقرة جديدة بعد الفقرة اﻷولى من الديباجة؛ |
b) se insertó un nuevo párrafo después del quinto párrafo del preámbulo; | UN | )ب( أضيفت فقرة جديدة بعد الفقرة الخامسة من الديباجة؛ |
c) se insertó un nuevo párrafo después del octavo párrafo del preámbulo; | UN | )ج( أضيفت فقرة جديدة بعد الفقرة الثامنة من الديباجة؛ |
448. El observador de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución suprimiendo el quinto párrafo del preámbulo y añadiendo un nuevo párrafo después del párrafo con el contenido del antiguo quinto párrafo del preámbulo. | UN | 448- ونقح المراقب عن النمسا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرة الخامسة من الديباجة وإضافة فقرة جديدة بعد الفقرة 6 أدرج فيها مضمون الفقرة الخامسة المحذوفة. |
496. La representante de Costa Rica revisó verbalmente el proyecto de resolución para añadir un nuevo párrafo después del párrafo noveno del preámbulo y revisar los párrafos 3 a 5 de la parte dispositiva. | UN | 496- ونقحت ممثلة كوستاريكا شفويا مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة بعد الفقرة التاسعة من الديباجة وبتعديل الفقرات 3 إلى 5 منه. |
El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo la adición de un nuevo párrafo después del primer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución S/25675 en su forma provisional. | UN | * أعيد اصدارها ﻷسباب فنية. واسترعى الرئيس انتباه أعضاء المجلس الى إضافة فقرة جديدة في الديباجة بعد فقرة الديباجة اﻷولى بمشروع القرار S/25675 بشكله المؤقت. |
55. Se propuso que se añadiese un nuevo párrafo después del párrafo 3 del proyecto de artículo 4, con el siguiente texto: " Las reservas formuladas en el momento de la ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o de la adhesión a ella surtirán efecto simultáneamente a la entrada en vigor de la presente Convención con respecto a la Parte de que se trate " . | UN | 55- اقتُرح إضافة الفقرة الجديدة التالية بعد الفقرة 3 في المادة 4: " يبدأ سريان التحفظات التي تُبدى وقت التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها بالتزامن مع بدء نفاذ الاتفاقية فيما يخص الطرف المعني. " |