Debo hacerte un par de preguntas... - ...y apreciaría toda tu atención. | Open Subtitles | أريد أن أطرح عليك بضعة أسئلة وسأكون ممتناً لحسن إصغائك |
El detective Harrison y yo necesitamos hacerle un par de preguntas más. | Open Subtitles | المخبر هاريس وآي .. . إحتج لسؤالك بضعة أسئلة أكثر. |
Estamos haciendo una encuesta para el colegio, ¿te puedo hacer un par de preguntas? | Open Subtitles | نحن نجري فحصا للمدرسة, هل من الممكن أن أطرح عليك بعض الأسئلة |
No pensé que esto era estresante, tendré que hacerte un par de preguntas. | Open Subtitles | أنا ادرك ان هذا مرهق, ولكن ينبغي ان اطرح بعض الأسئلة. |
Hoy quiero confesarles algo, pero ante todo les haré un par de preguntas. | TED | اليوم أود الإعتراف لكم بأمر، ولكن قبل ذلك سوف أسألكم سؤالين. |
Empezó a hacer un par de preguntas y descubrió que había una base de datos de donde estos alumnos sacaban información para hacer sus trabajos. | TED | وبدأت تسأل بضع أسئلة واكتشفت وجود قاعدة بيانات يمكن للطلاب جلب الأوراق وتقديمها |
Agente Especial Stoner. Tengo un par de preguntas, Sra. Grimani. | Open Subtitles | العميل الخاص ستونر لدي بضعة اسئلة,سيدة جريماني |
Quisiera hacerle un par de preguntas, ahora que está aquí. | Open Subtitles | أود أن أسالك بضعة أسئلة بينما أنت في الجوار |
Quería hacerle un par de preguntas. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني قَدْ أَسْألُك بضعة أسئلة. |
Buenas tardes, lamento interrumpirles pero desearía hacerles un par de preguntas. | Open Subtitles | طاب يومكم أيها السادة , المعذرة لإنهاء مرحكم , نريد أن نطرح عليكم بضعة أسئلة |
Tenemos un par de preguntas para Ud. | Open Subtitles | لدينا بضعة أسئلة نطرحها عليك ألا يمكن تأجيلها؟ |
Sólo quiero hacerle un par de preguntas, si no le importa. | Open Subtitles | أريد أن أسألك بضعة أسئلة فحسب، إن لم تمانعي |
Aquí para hacerle un par de preguntas sobre el pasado viernes por la noche. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي. هنا لأطلب منكم بعض الأسئلة حول ليلة الجمعة الماضية. |
Gracias. Bruno Giussani: Eric, quédate conmigo un par de minutos, porque quiero hacerte un par de preguntas. | TED | شكراً. برونو غويساني: إريك، ابق معي لدقيقتين، لأني أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة. |
Vas hasta allí, te homenajean, proyectan tus películas, te hacen un par de preguntas estúpidas y te marchas a casa. | Open Subtitles | تذهب هناك، ويكرمونك، ثم يعرضون أفلامك يسألونك بعض الأسئلة الغبية، ثم ترجع لبيتك |
Podrías hacerme un par de preguntas de práctica, solo solo como práctica? | Open Subtitles | هلا طرحتي علي سؤالين من أجل, من أجل التطبيق ؟ |
Quisiera hacer un par de preguntas relativas a nuestros trabajos futuros. | UN | كما أود أن ألقي سؤالين يتعلقان بعملنا في المستقبل. |
Solamente un par de preguntas. | Open Subtitles | لن يستغرق الأمر كثيراً ، ثمّة بضع أسئلة و حسب. |
Queremos hacerle un par de preguntas sobre algunos cuchillos que usted compró. | Open Subtitles | نود ان نسالك بضعة اسئلة عن سكينة قمت بشراءها |
Pero me gustaría hacerle un par de preguntas, si no le molesta. | Open Subtitles | لكن أحب أن أسألك عدة أسئلة إن لم تكن هناك مشاكل |
Lo entiendo. Solo un par de preguntas y te prometo que me iré. | Open Subtitles | أنا أتفهم بعض اسئلة وسوف اتركك وحدك |
¿Te importa,uh te importa si le hago un par de preguntas? | Open Subtitles | هل تمانعين هل تمانعين اذا سالتك بعض الاسئلة |
Bueno, déjame... déjame hacer un par de preguntas, ver cómo está la situación, y prometo que intentaré sacarte de aquí tan pronto como pueda, ¿vale? | Open Subtitles | دعينى اسئلك بضع اسئلة لنحدد الوضع هنا واعدك انك ستخرجين فى القريب العاجل حسنا |
Bueno, de hecho, queríamos hacerte un par de preguntas. | Open Subtitles | ،في الحقيقة، بالحديث عن ذلك نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة |
Te voy a soltar y a hacer un par de preguntas. | Open Subtitles | ومن ثم سوف اواصل وسوف فقط اسألك عدة اسئلة |
Por lo tanto, sólo hicieron un par de preguntas, todo debe salir bien | Open Subtitles | إذاً ، لقد سألوني فقط بضعة أسألة ، يجب أن نكون بأمان |
Sólo quiero hacerte un par de preguntas. ¿Damos un paseo? | Open Subtitles | أريد أن أسألكِ عدة أسئلة هلا سرنا؟ |