| Oye, muñeca, ¿por qué no vienes a dar un paseo conmigo en 10 años? | Open Subtitles | أنتِ يا جميلتي، لمَ لا تأتي لتأخذي جولة معي، بعد عشر سنوات؟ |
| Nena, ¿vienes a dar un paseo conmigo? | Open Subtitles | ياعزيزتي اتريديين جولة في عربتي الجديدة؟ |
| Pero ningún viaje a Italia sería completo sin tomar un paseo en góndola por los canales de Venecia. | Open Subtitles | لكن ، لا يمكن أن تكتمل رحلة إلى إيطاليا بدون نزهة بالقارب خلال قنوات فينيسيا |
| Ud sufre insomnio, y fue a dar un paseo a medianoche, luego miró en el mausoleo para ver cómo era. | Open Subtitles | ،كنتِ تعانين من الأرق ،وذهبتِ للمشي في منتصف الليل ثم ألقيتِ نظرة على الضريح حتى تعرفي ماهيته |
| Tal vez quiera dar un paseo por el desierto para echar un vistazo. | Open Subtitles | ربما ترغبين بجولة ركوب للخارج للصحراء او حولها |
| Dijo que iban a dar un paseo por la superautopista de la información. | Open Subtitles | لا ولكن سَمعته يَقُولُ بأنّهم يَأْخذونَ جولة على طريق المعلوماتَ السريعِ |
| Un barquito inflable, con motor, de 4 metros, para un paseo nocturno. | Open Subtitles | وسنخرج على البرج ذو الـ 12 قدم, في جولة بحرية |
| Creo que necesita un poco de aire. De un paseo junto al Sena. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة لبعض الهواء خذ جولة مشي على نهر السين |
| Me gustaría llevarle... para un paseo vespertino... en mi camioneta Chevrolet clásica de 1970. | Open Subtitles | أود أن اصطحبك في جولة مسائية في شاحنتي شيفروليه الكلاسيكية موديل 1970 |
| Lucy y yo llevaremos a Bozo a dar un paseo. Vamos. Será bueno. | Open Subtitles | أنا ولوسي سوف نأخذ بوزو في نزهة سوف يكون ذلك رائعاً |
| Dicho eso, esquivar balazos y misiles antitanque... no es precisamente un paseo por el parque. | Open Subtitles | وذلك يؤكد مايقولونه مرواغة الرصاص والصواريخ المضادة للدبابات ليس بالضبط نزهة في الحديقة |
| Dwight, ¿llevarías a mi abuela a un paseo mientras hablo con la Helene de verdad? | Open Subtitles | هل تستطيع أخذ جدتي في نزهة يا دوايت إلى أن أتكلم مع هيلين؟ |
| un paseo lento y apestoso pasado el mercado de pescado y entrará en razón. | Open Subtitles | . أحدهم يكون بطيئاً ، رحلة سيئة في سوق السمك ، ستعود |
| Así que no prometo un paseo agradable en la máquina del tiempo. | TED | إذًا لم أكن أعد بشيء عن رحلة ترفيهية على متن آلة الزمن. |
| Vamos,ahora tenemos dos horas libres.Demos un paseo | Open Subtitles | هيا, لدينا فترتين للراحة بعد هذا الفصل لنخرج للمشي |
| ¿Queréis dar un paseo en nuestro nuevo coche? | Open Subtitles | هل ترغبان بجولة صغيرة فى سيارتنا الجديدة ؟ |
| Todos los días nos gustaría tomar un paseo y me gustaría Jabber en como un mono en un árbol, y ella me escucharía sobre Ping-ponging y camaronera, y Mama haciendo un viaje al cielo. | Open Subtitles | كنا نتمشى كل يوم وكنت أثرثر كقرد على الشجرة وهى تستمع لكلامى عن الـ بينج بونج وصيد الجمبرى |
| ¿Has intentado al menos que la prostituta diga que ella podía estar dando un paseo a su casa contigo aquella noche? | Open Subtitles | هل حاولت على الأقل أن تقنع الباغية أن تقول ربما أنها كانت معك في توصيلة للمنزل تلك الليلة؟ |
| Querían dar un paseo por la playa. | Open Subtitles | يريدون أن يقوموا بنزهة على الشاطىء |
| Cuando termines de comer, ¿quieres ir a dar un paseo o algo? | Open Subtitles | عندما تنهي وجبتك هل تود الخروج للتمشي او اي شيء اخر ؟ |
| Voy a dar un paseo por el jardín antes de que se ponga el sol. | Open Subtitles | وسأذهب للتمشية فى الحديقة قبل غروب الشمس |
| Si su dueño toma la correa, Maggie sabe con bastante seguridad que es hora de dar un paseo. | TED | إذا التقط صاحبها الرسن، تعرف ماجي بدرجة كبيرة من التأكد أنه حان وقت الذهاب للتنزه. |
| Probablemente iremos a cenar algo, y ya sabes, quizá salir a dar un paseo. | Open Subtitles | سنقوم من المحتمل بأخذ عشاء تعلم.. او ربما نذهب نزهه على الاقدام |
| Era como si nunca hubiera dado un paseo. | Open Subtitles | وكان كما لو أني لم أتمشى لوحدي من قبل. .. |
| Termínenla. Yo vine para dar un paseo en la moto nueva. | Open Subtitles | توقفوا جئت لركوب الدراجة اليديدة جيري و ليس هذا |
| Aunque sé cómo compensarte. ¿Quién quiere dar un paseo en el exterior? | Open Subtitles | لكنّي أعرف كيف أعوّضكم، من يودّ الذهاب لنزهة في الخارج؟ |