Entonces, hace unos meses, escuché en un programa de radio que John Pilger, un periodista australiano que trabaja en Inglaterra, iba a hablar de Timor Oriental. | UN | بعد ذلك، وقبل بضعة أشهر، سمعت في برنامج إذاعي أن جون بيلغر، وهو صحفي استرالي يعمل في انكلترا، سيتحدث عن تيمور الشرقية. |
Parece que el Consejo Supremo de Asuntos Islámicos hizo un llamamiento a la población para que no escuchase un programa de radio cristiano emitido desde Seychelles. | UN | وأفادت التقارير بأن المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية دعا الشعب إلى عدم الاستماع إلى برنامج إذاعي مسيحي يبث من سيشيل. |
Se inició un programa de radio en albanés destinado a los niños refugiados de Kosovo. | UN | وبدأ بث برنامج إذاعي باﻷلبانية لﻷطفال اللاجئين من كوسوفو. |
La British Broadcasting Corporation (BBC) transmitió un programa de radio similar basado en una entrevista al Presidente de la SUPARCO; | UN | واذاعت هيئة اﻹذاعة البريطانية برنامجا إذاعيا مماثلا يستند إلى مقابلة مع رئيس " سوباركو " ؛ |
También prestó apoyo a un programa de radio de un mes de duración sobre los derechos de las personas con discapacidad, realizado por la organización Voice of the Blind, con sede en Battambang. | UN | ودعمت أيضاً برنامجاً إذاعياً مدته شهر واحد عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أجرته منظمة صوت المكفوفين ومقرها باتامبانغ. |
Por ejemplo, el problema ha sido abordado en un programa de radio con el fin de sensibilizar a la población. | UN | وقال إن المشكلة طرحت أيضاً في برنامج إذاعي يهدف إلى توعية الناس. |
- La sensibilización pública acerca de cuestiones de género mediante la colaboración de los medios de comunicación, incluido un programa de radio diario; | UN | :: الوعي العام بقضايا نوع الجنس من خلال التعاون مع وسائط الإعلام بما في ذلك برنامج إذاعي يومي. |
Uno de los hechos más destacados a lo largo del año fue el estreno de un programa de radio dedicado a África. | UN | ومن أبرز وأهم ما أنجز في عام 2004 إنشاء برنامج إذاعي جديد مخصص لأفريقيا. |
También participó en un programa de radio con ocasión del Día de los Derechos Humanos. | UN | وشارك أيضاً في برنامج إذاعي بمناسبة يوم حقوق الإنسان. |
Una iniciativa innovadora desarrollada en colaboración con Radio Mozambique permitió la creación de un programa de radio entre niños. | UN | وأدت مبادرة مبتكرة وُضعت بالتعاون مع راديو موزامبيق إلى وضع برنامج إذاعي يقوم على التواصل بين الأطفال. |
La Oficina tiene previsto organizar el próximo año la transmisión de un programa de radio para debatir temas relacionados con los derechos humanos y la ley. | UN | ويتطلع المكتب إلى تنظيم برنامج إذاعي في العام القادم لمناقشة المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون. |
Hasta le escribí al director de la escuela y al presentador de un programa de radio. | TED | حتى أنني كتبت الى مدير المدرسة ومضيف برنامج إذاعي. |
Espera un momento, ¿estás cortando conmigo en un programa de radio por algunas entradas de conciertos? | Open Subtitles | مهلا ً أنت تقطع علاقتك بي في برنامج إذاعي من أجل تذاكر لحفلة ما؟ |
Mi hermano escuchaba un programa de radio sobre un hombre que "sabe qué mal acecha en el corazón de los hombres". | Open Subtitles | أخي اعتاد الاستماع إلى برنامج إذاعي عن رجل , يعرف الشر الذي يتربص داخل قلوب الرجال |
La Dependencia de Prensa e Información de la MICIVIH presentó y distribuyó un programa de radio en que cuatro representantes del movimiento feminista de Haití analizaron la situación de la mujer. | UN | وقامت وحدة الصحافة واﻹعلام التابعة للبعثة بإنتاج وتوزيع برنامج إذاعي قامت فيه أربع ممثلات عن حركة المرأة الهايتية بتحليل حالة المرأة. |
La UNOGBIS también produjo un programa de radio dirigido a crear mayor conciencia sobre la participación de la mujer en las elecciones, que fue transmitido por 10 estaciones de radio nacionales y de comunidades, con apoyo del PNUD. | UN | كما أنتج المكتب برنامجا إذاعيا يرمي إلى زيادة الوعي بضرورة مشاركة المرأة في الانتخابات. وقد أذيع البرنامج بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في 10 محطات إذاعة وطنية ومحلية. |
En Belice, los jóvenes organizan un programa de radio en el que se abordan cuestiones que afectan a la juventud del país, con el apoyo del programa de las Naciones Unidas para el país. | UN | وفي بليز، يستضيف الشباب برنامجا إذاعيا يهدف إلى معالجة القضايا التي تواجه الشباب في البلد بدعم من برنامج الأمم المتحدة القطري. |
El FLNKS, por su parte, había financiado un programa de radio independiente con el objeto de informar a la población sobre el derecho a votar y había atendido 2.200 llamadas en dos meses. | UN | أما لجنة جبهة الكاناك، فقد مولت برنامجا إذاعيا مستقلا لتعريف الناس بالحق في التصويت، وقد تلقى البرنامج 200 2 مكالمة في شهرين. |
El observador informó también al Grupo de Trabajo sobre un programa de radio, preparado por la OIT en cooperación con organizaciones indígenas de Costa Rica, que explicaba los objetivos y alcance del Convenio Nº 169 de la OIT. | UN | وأبلغ المراقب للفريق العامل أيضاً أن منظمة العمل الدولية استحدثت برنامجاً إذاعياً بالتعاون مع منظمات السكان اﻷصليين في كوستاريكا لشرح أهداف وغايات الاتفاقية رقم ٩٦١. |
Creo que "Tragedia" no es capítulo qué querrá cambiar y estas a punto de hacer un programa de radio en vivo, un evento muy público. | Open Subtitles | انا اخمن ان مأساة ليس فصلا سيرغب في تغيره, وكنت على وشك للقيام ببرنامج إذاعي حي, |
El 11 de diciembre de 2009, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, en un programa de radio y televisión en cadena nacional, se refirió al caso del autor, llamándolo " bandido " y acusándolo de haber realizado una " fuga " . | UN | وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، أشار رئيس الجمهورية إلى قضية صاحب البلاغ في برنامج للإذاعة والتلفزيون، أذيع على قناة وطنية، وسماه " لصاً " واتهمه " بالهروب " . |
Se alegó que el Sr. Bubel había dicho en un programa de radio que un ex jefe de la Cancillería Presidencial protegía a un grupo de delincuentes. | UN | وقد ذكر أن السيد بوبل قد زعم في برنامج اذاعي أن رئيساً سابقاً لمستشارية الرئاسة كان يوفر الحماية لمجموعة من المجرمين. |
Se ocupan de los delitos referentes a la trata de seres humanos unidades especializadas de la policía y la fiscalía, y mediante un programa de radio semanal se procura fomentar la conciencia del público sobre la cuestión. | UN | وتتولى الوحدات المتخصصة للشرطة والمحاكمة التصدي لجرائم الاتجار بالبشر، وأُعد برنامج إذاعي أسبوعي يتوخى توعية الجماهير بالمسألة. |