"un puesto adicional de categoría" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظيفة إضافية برتبة
        
    • وظيفة إضافية من الرتبة
        
    • بإنشاء وظيفة إضافية واحدة من الرتبة
        
    • وظيفة إضافية بالرتبة
        
    Por consiguiente, se solicitó la aprobación por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto de un puesto adicional de categoría D-2. UN وبناء على ذلك، التمست موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على إيجاد وظيفة إضافية برتبة مد - ٢.
    A la espera de los resultados de ese examen, la Comisión recomienda que no se cree un puesto adicional de categoría P-5. UN وريثما تظهر نتائج هذا الاستعراض، توصي اللجنة بعدم إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-5.
    También se propone crear un puesto adicional de categoría P-3, cuyo titular desempeñaría las funciones de oficiales de coordinación. UN 27 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 يضطلع شاغلها بمهام موظف تنسيق.
    Así pues, se propone la creación de un puesto adicional de categoría P-4 con las funciones de oficial de derechos humanos. UN 31 - ولهذا، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4 للاضطلاع بواجبات موظف لحقوق الإنسان.
    En consecuencia, la Comisión Consultiva no recomienda el establecimiento de un puesto adicional de categoría P4 en la Sección de Afiliación, Derechos y Aportaciones. UN ولذا لا توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية من الرتبة ف-4 لقسم المشاركة والاستحقاقات والاشتراكات.
    Por consiguiente, se propone la creación de un puesto adicional de categoría P-3 con las funciones de administrador de bases de datos. UN 33 - ولهذا، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 لموظف يؤدي مهام مدير قاعدة بيانات.
    Por consiguiente, se propone la creación de un puesto adicional de categoría P-5 con funciones de analista de información de categoría superior. UN 42 - وبناء على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-5 يضطلع شاغلها بمهام كبير محللي المعلومات.
    Así pues, se propone la creación de un puesto adicional de categoría P-3 con las funciones de oficial de protección personal. UN وبناء على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 يضطلع شاغلها بمهام مسؤول الحماية اللصيقة.
    Por consiguiente, se propone la creación de un puesto adicional de categoría D-2 con funciones de Director de la División de Asuntos Políticos. UN ولهذا، يُــقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة مد-2 يقوم شاغلها بمهام مدير شعبة الشؤون السياسية.
    Por lo tanto, se propone crear un puesto adicional de categoría P-4 para que su titular se desempeñe como oficial encargado de la lucha contra la corrupción. UN وعليه، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4 للاضطلاع بمهام موظف مكافحة الفساد.
    Por lo tanto, se propone la creación de un puesto adicional de categoría P-4 para que su titular desempeñe las funciones de asesor en asuntos penitenciarios. UN وعليه، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4 للقيام بمهام مستشار شؤون الإصلاحيات.
    Por consiguiente, se propone crear un puesto adicional de categoría P-3 cuyo titular desempeñará las funciones de auxiliar especial del Asesor Especial sobre Desarrollo. UN 82 - وعليه، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 للاضطلاع بمهام المساعد الخاص للمستشار الخاص لشؤون التنمية.
    Por consiguiente, se propone crear un puesto adicional de categoría P-2 cuyo titular desempeñará las funciones de oficial de cuestiones de género. UN 93 - لذلك يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-2 يقوم شاغلها بمهام موظف للشؤون الجنسانية.
    Por consiguiente, se propone establecer un puesto adicional de categoría P-3 cuyo titular desempeñará las funciones de oficial de coordinación. UN 104 - وعليه، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 للاضطلاع بمهام موظف تنسيق.
    Por consiguiente, se propone crear un puesto adicional de categoría P-2 cuyo titular desempeñará las funciones de oficial de capacitación y presentación de informes sobre conducta y disciplina. UN 109 - وعليه، يقتُرح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-2 للقيام بمهام موظف معني بتقارير السلوك والانضباط والتدريب.
    Por consiguiente, se propone crear un puesto adicional de categoría P-4 en la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión. UN ولذلك يُقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4 في مكتب رئيس دعم البعثة.
    Se propone también la creación de un puesto adicional de categoría P-3 para que actúe como Jefe de la Sección de Información Geográfica. UN 155 - ويُقترح كذلك إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 للقيام بمهام رئيس قسم المعلومات الجغرافية.
    La Comisión recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de establecer un puesto adicional de categoría P-3 en la Dependencia de Vigilancia del Embargo. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بإنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 في الخلية المعنية بالحظر.
    Se requiere un puesto adicional de categoría P-4, que fue recomendado para su aprobación por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ويلزم وظيفة إضافية من الرتبة ف - 4 وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Como se indica en el párrafo 2, el aumento de las estimaciones presupuestarias se debe principalmente a la conversión de 318 funcionarios de contratación local y a la solicitud de un puesto adicional de categoría P-3. UN ١٤ - ومثلما ورد ذكره في الفقرة ٢ أعلاه، فإن الزيادة في تقديرات الميزانية تعزى أساسا إلى تحويل ٣١٨ وظيفة من الرتبة المحلية والى طلب إحداث وظيفة إضافية من الرتبة ف - ٣.
    Para fortalecer la Sección de los Grandes Lagos, la Comisión recomienda que se acepte un puesto adicional de categoría P-4 y un puesto adicional de categoría P-3. UN وتوصي اللجنة بإنشاء وظيفة إضافية واحدة من الرتبة ف-4 ووظيفة إضافية أخرى من الرتبة ف-3 لتعزيز القدرات في قسم البحيرات الكبرى.
    Esa hipótesis no es válida para 2004. En consecuencia, se solicita un puesto adicional de categoría P-3 encargado de dirigir una subdependencia que se ocupará de prestar asistencia y ayuda a los testigos, en particular apoyo médico y psicológico. UN أما بالنسبة إلى سنة 2004 فإن هذا الافتراض ليس صحيحا وعليه، تُطلب وظيفة إضافية بالرتبة ف-3 لرئاسة وحدة فرعية مسؤولة عن تقديم العون والمساعدة إلى الشهود، وبصورة خاصة تقديم الدعم الطبي والنفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more