"un regalo para" - Translation from Spanish to Arabic

    • هدية
        
    • هديّة
        
    • هديه
        
    • كهدية
        
    • هديةٌ
        
    • هديةُ
        
    • هديّةٌ
        
    • هديةً
        
    Amy, también he gastado parte de la devolución en un regalo para ti. Open Subtitles لقد أنفقت أيضاً جزء من المبلغ لشراء هدية لكِ يا إيمي
    Bien, bien- Es un regalo para el hijo de mi novia ¿Efectivo o tarjeta? Open Subtitles جيد، جيد، إنها هدية من أجل ابن حبيبتي نقداً أم بطاقة ؟
    Buen intento. La lencería es más un regalo para ti que para mí. Open Subtitles محاولة جيدة, فالملابس الداخلية هدية لك أكثر من كونها هدية لي
    Oh, Dios, ese jarrón fue un regalo para mi 18 cumpleaños del papa Pablo III. Open Subtitles يااللهي هذه المزهريه كانت هدية عيد ميلادي ال 18 من البابا بول الثالث
    El otro día estuve por un regalo para mi madre. Open Subtitles جئتُ إلى هنا من قبل لكي أبحث عن هديّة لأمّي
    Y aquí más arriba, es simplemente: compré un regalo para mi madre. Lo que vemos una vez más sin embargo TED في الأعلى ، هذا فقط نوع من ، اشتريت هدية لأمي ما نراه مرة أخرى على الرغم من ذلك
    La próxima vez que piensen en un regalo para una nueva madre y su familia, no vayan muy lejos: cómprenle un jabón. TED وحين تفكر المرة القادمة في هدية لأم جديدة وأسرتها، لا تفكر طويلًا: اشتري لها صابون.
    Mi abuela me obsequió con una caja de magia como regalo de cumpleaños, y ninguna de nosotras sabía que sería un regalo para toda la vida. TED أعطتني جدتي صندوق سحري كهدية عيد ميلادي، والذي لم يكن أي منا يعرف وقتها أنه سيصبح هدية للحياة.
    Que sea un regalo para tus tigres. Open Subtitles إجعله هدية عيد الميلاد إلى نمورك.
    Esto es un regalo para el presidente. Open Subtitles العائلة ستستثمر فى هافانا و هذة هدية بسيطة للرئيس
    Éste es un regalo para el monstruo. Bien, Rambo, ve al grano. ¿Qué quieres? Open Subtitles هذه هدية للوحش حسناً يا رامبو ، لقد اثبت وجهة نظرك فما الذي تريده؟
    Ojos Brillantes, tengo un regalo para ti. Open Subtitles يا صاحب العينين البراقتين ، لدي هدية من أجلك
    De hecho, me contó, que tiene un regalo para los recién casados... que él mismo quiere anunciar. Open Subtitles في الواقع، لقد أخبرني أن لديه هدية للعروسين والتي يريد أن يعلن عنها بنفسه
    La familia está invirtiendo en La Habana. Es un regalo para el presidente. Open Subtitles العائلة ستستثمر فى هافانا و هذة هدية بسيطة للرئيس
    Trataba de vender alguna mercancía y encontrar un regalo para mi hijo. Open Subtitles كنت أقصد المحلأت الصغيرة لبعض من أختراعاتي وربما أجد هدية لأبني
    El nuevo embajador italiano tiene un regalo para ti. Open Subtitles السفير الايطالى الجديد لدية هدية من اجلك من؟
    Me pasé la tarde buscando un regalo para Kathy mejor que el conejo. Open Subtitles لقد قضيت فترة العصر كاملة و انا ابحث عن هدية لكاثى لكى تكون احسن من الارنب أى حظ ؟
    Y yo no me fuí de tu vida. Fui a comprar un regalo para ti. Open Subtitles وأنا لم أخرج من حياتك أنا ذهبت لأشتري هدية لك
    La única cosa más complicada que encontrar un regalo para el que lo tiene todo era encontrar uno para el que no quería nada. Open Subtitles الشيء الوحيد الأصعب من العثور على هدية رجل لديه كلّ شيء هو العثور على هديّة رجل لا يريد شيئاً
    Comprando un regalo para Donna. Sabes que a Eric le gusta. Open Subtitles تشتري لدونا هديه وانت تعلم ان إيرك معجب بها
    Pero, antes de hacerlo, tenemos un regalo para todos y cada uno de ustedes. Open Subtitles ،لكن قبلَ أن نقومَ بذلك .إنّ لدينا هديةٌ لكلِ واحدٍ منكم
    Es verdaderamente un regalo para un bebé. Open Subtitles هي حقاً هديةُ الطفل الرضيعِ المثاليةِ.
    El Cielo Rojo es un regalo para la humanidad. Open Subtitles السماءُ الحمراءُ هديّةٌ للجنس البشريّ.
    Y como bienvenida al mundo normal, tengo un regalo para ti. Open Subtitles و كترحيب بعودتك إلى ... العالم الطبيعي أحضرت هديةً لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more