"un regalo para ti" - Translation from Spanish to Arabic

    • هدية لك
        
    • هدية لكِ
        
    • هدية من أجلك
        
    • لك هدية
        
    • لكِ هدية
        
    • هدية لأجلك
        
    • هديه لك
        
    • هديّة لك
        
    • هدية صغيرة لك
        
    • هدية صغيرة من اجلك
        
    • هدية لكي
        
    • هدية لكَ
        
    • هدية لَك
        
    • هدية من اجلك
        
    • هديه من أجلك
        
    Buen intento. La lencería es más un regalo para ti que para mí. Open Subtitles محاولة جيدة, فالملابس الداخلية هدية لك أكثر من كونها هدية لي
    Y yo no me fuí de tu vida. Fui a comprar un regalo para ti. Open Subtitles وأنا لم أخرج من حياتك أنا ذهبت لأشتري هدية لك
    A veces traen algo de ellas de más y dicen que es un regalo para ti. Open Subtitles أعني النسوة خادعات أحيانًا يحضروا لك شيئًا لهم ويدعون أنه هدية لك
    Amy, también he gastado parte de la devolución en un regalo para ti. Open Subtitles لقد أنفقت أيضاً جزء من المبلغ لشراء هدية لكِ يا إيمي
    Ojos Brillantes, tengo un regalo para ti. Open Subtitles يا صاحب العينين البراقتين ، لدي هدية من أجلك
    Si esperas unos minutos, tendré un regalo para ti. Open Subtitles ،لو انتظرتني بضع دقائق سأقدم لك هدية بالمقابل
    Curtis, justo a tiempo. Tengo un regalo para ti. Open Subtitles كورتيس ، أتيت في الوقت المناسب لدي هدية لك
    Y soy un hombre de palabra. Pero primero tengo un regalo para ti. Open Subtitles وأنا وفيّ بوعدي، لكن أولًا لديّ هدية لك.
    Y la… la baraja es un regalo para ti al final, y dejamos estos aquí para que los escépticos, los examinen ¿correcto? Me recuerdas, es un regalo. TED و اوراق اللعب هذه هي هدية لك بعد البرنامج، لذلك دعي المشككين هنا وهنا-- دعيهم يفحصونها, حسنا؟ ذكريني.
    Tengo un regalo para ti, Paula. Open Subtitles لدىّ هدية لك يا بولا
    Tengo un regalo para ti. Pide respuestas. Open Subtitles انه هدية لك ، خذ منه ماتريد من اجابات
    Esta vez tengo un regalo para ti ... que no te vas a creer! Open Subtitles لدي هدية لك هذه المرة لن تصدقيها ابداً
    Ven, tenemos un regalo para ti. Open Subtitles لا تضيّع وقتك ، تعال هنا لدينا هدية لك
    Pero te aprecio mucho. De hecho, tengo un regalo para ti. Open Subtitles لكنني أقدر لكِ ذلك في الواقع , لدي هدية لكِ
    Y sabes, te va a hacer los recados, así que también es un regalo para ti. Open Subtitles وتعلمي,انه يقوم بالمهام من اجلك ولهذا هيَ هدية لكِ أيضاً
    Hemos preparado un regalo para ti, para celebrar este acontecimiento. Open Subtitles قمنا بتجهيز هدية من أجلك لكى نحتفل بهذا الحدث
    Te va a encantar esa mierda, tío. Tengo un regalo para ti. Open Subtitles ستعجبك هذه القذارة أحضرت لك هدية
    Es loco que tenga un regalo para ti, y que ahora no vaya a darte nada, estúpida. Open Subtitles الأمر الجنوني هو أنني جلبتُ لكِ هدية و الآن لن أعطيكِ شيئًا، حمقاء
    Tenemos un regalo para ti. Open Subtitles كوبيه. لدينا هدية لأجلك.
    Tengo un regalo para ti. Una semana en un campamento de béisbol. Open Subtitles عندى هديه لك أنها أسبوع معسكر للبيسبول
    Es un regalo para ti, abejorro. Open Subtitles هذه هديّة لك أيتها"النحلة الطنّانة"
    Dejé un regalo para ti. A cinco millas al norte del trailer. Open Subtitles لدي هدية صغيرة لك 5 أميال شمال المنزل المتحرك
    Escucha, superhéroe. Tengo un regalo para ti. Open Subtitles ابتهج ، ايها البطل الخارق هدية صغيرة من اجلك
    Tengo un regalo para ti, también. Open Subtitles انا . اه .. لدي هدية لكي أيضا.
    Es un regalo para ti. Open Subtitles إنّها هدية لكَ.
    Te echaba tanto de menos, que tengo un regalo para ti. Open Subtitles لقد افتقدتك كثيراً، عندي هدية لَك.
    El nuevo embajador italiano tiene un regalo para ti. Open Subtitles السفير الايطالى الجديد لدية هدية من اجلك من؟
    Tengo un regalo para ti. Open Subtitles لدى هديه من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more