Por ejemplo, según el informe mencionado, las estimaciones preliminares del costo de la aplicación de un sistema de planificación institucional de los recursos son del orden de 120 millones de dólares. | UN | وعلى سبيل المثال، تبلغ التقديرات الأولية لتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات حوالي 120 مليون دولار. |
También se evaluarán las necesidades específicas del sistema en el contexto de la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وسيجري أيضا تقييم الاحتياجات المحددة للنظام في سياق تنفيذ نظام تخطيط الموارد الخاص بالمؤسسة. |
La puesta en práctica de un sistema de planificación de los recursos institucionales ha constituido el factor más importante para propiciar la deslocalización de procesos por las organizaciones. | UN | وقد كان تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة العامل الرئيسي الذي مكّن المنظمات من نقل الأعمال إلى الخارج. |
En 2006 se introdujo un sistema de planificación empresarial para que las estimaciones del presupuesto de 2007 tuvieran un mejor soporte. | UN | وقد أُدخل نظام للتخطيط لمشاريع الأعمال في عام 2006 هدفه دعم تقديرات الميزانية لعام 2007. |
En lugar de un sistema de planificación centralizada y reglamentada, Bulgaria se orientó hacia un sistema de economía de mercado libre. | UN | وبدلاً من نظام التخطيط المركزي المحكوم، انتقلت بلغاريا نحو نظام الاقتصاد السوقي الحر. |
La puesta en práctica de un sistema de planificación de los recursos institucionales ha constituido el factor más importante para propiciar la deslocalización de procesos por las organizaciones. | UN | وقد كان تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة العامل الرئيسي الذي مكّن المنظمات من نقل الأعمال إلى الخارج. |
Reforzar la capacidad de las instituciones nacionales para garantizar un sistema de planificación y una gobernanza participativos que se centren en la consolidación de la paz y el crecimiento económico | UN | تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لكفالة اعتماد نظام تخطيط تشاركي وحكم رشيد يركِّز على بناء السلام والنمو الاقتصادي |
Componente 1: Fortalecimiento de la capacidad de las instituciones nacionales para garantizar un sistema de planificación participativo y una buena gobernanza que se centren en la consolidación de la paz y el crecimiento económico. | UN | العنصر 1: تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لكفالة اعتماد نظام تخطيط تشاركي وحكم رشيد يركز على بناء السلام والنمو الاقتصادي |
Reforzar la capacidad de las instituciones nacionales para garantizar un sistema de planificación y una gobernanza participativos que se centren en la consolidación de la paz y el crecimiento económico | UN | تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لكفالة اعتماد نظام تخطيط تشاركي وحكم رشيد يركِّز على بناء السلام والنمو الاقتصادي |
Reforzar la capacidad de las instituciones nacionales para garantizar un sistema de planificación y gobernanza participativos que se centren en la consolidación de la paz y el crecimiento económico | UN | تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لكفالة اعتماد نظام تخطيط تشاركي وحكم رشيد يركِّز على بناء السلام والنمو الاقتصادي |
un sistema de planificación y control más realista para programar la ejecución de los proyectos dependería de factores que exceden del ámbito de la presupuestación virtual, como los retrasos en la entrega de los bienes y servicios encargados. | UN | غير أن وضع نظام تخطيط أكثر واقعية والتحكم في وقت إنجاز المشاريع يعتمدان على عوامل تخرج عن نطاق الميزنة الموازية، مثل التأخر في تسلم البضائع والخدمات المطلوبة. |
4. Decide reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable; | UN | 4 - تقرر الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل؛ |
La implantación de un sistema de planificación de los recursos institucionales es una tarea de gran envergadura, que afectará a toda la Organización y a la gestión de sus operaciones durante muchos años. | UN | 21 - ويمثل تطبيق نظام تخطيط للموارد في المؤسسات مشروعا رئيسيا سيؤثر في المنظمة بأسرها وفي إدارة عملياتها لسنوات عديدة. |
En 1999, la Oficina introdujo un sistema de planificación de los recursos humanos de los departamentos para mejorar la planificación y el desempeño de éstos en relación con el mandato legislativo en materia de gestión de los recursos humanos. | UN | وفي عام 1999، أدخل المكتب نظام تخطيط للموارد البشرية على صعيد الإدارات لكي يتسنى تحسين التخطيط والأداء على صعيد الإدارات فيما يتعلق بالولايات التشريعية في مجال إدارة الموارد البشرية. |
Además, elogió a la Caja por su cautela respecto al paso propuesto del sistema Lawson a un sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وأثنى الفريق أيضا على الصندوق لتوخيه جانب الحذر في نهجه المتبع في الانتقال المقترح من نظام لوسون القديم إلى نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
Sistemas complementarios: aspectos no comprendidos en un sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | رابعا - النظم التكميلية: الأشياء التي لن يشملها نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Según las medidas que se adopten sobre la base de ese informe y de la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales, se podrían lograr mejoras adicionales en la presentación de información sobre las medidas de aumento de la eficiencia y sus repercusiones. | UN | ورهنا بما سيتخذ من قرارات بشأن هذا التقرير، وبتنفيذ نظام تخطيط الموارد الخاص بالمؤسسة، من الممكن إدخال مزيد من التحسينات على عملية الإبلاغ عن تدابير تحقيق الكفاءة والمكاسب. |
El UNICEF contribuyó a crear un sistema de planificación y seguimiento en el Ministerio que incluyera una base de datos de los centros de jóvenes y los servicios dirigidos a los jóvenes. | UN | ودعمت اليونيسيف وضع نظام للتخطيط والرصد في الوزارة يتضمن قاعدة بيانات لمراكز وخدمات الشباب القائمة. |
Considera en particular que el Comité debería participar más activamente en el establecimiento de un sistema de planificación que garantice una buena coordinación de los programas de reuniones de los diferentes órganos y una utilización óptima de los servicios de conferencias. | UN | ويرى أنه يتعين على اللجنة على وجه الخصوص أن تشارك بصورة أكثر فعالية في وضع نظام للتخطيط يضمن تنسيقا جيدا لبرامج اجتماعات الهيئات المختلفة والاستخدام اﻷمثل لخدمات المؤتمرات. |
El estudio demostró la necesidad de adoptar un sistema de planificación de los recursos institucionales de una generación más reciente, en vez de una versión actualizada del IMIS (que ahora se denomina IMIS+). | UN | وتظهر الدراسة الحاجة إلى استخدام الجيل الثاني من نظام التخطيط لموارد المؤسسات عوضا عن تحديث نظام المعلومات الإدارية المتكامل، المشار إليه بوصفه نظام المعلومات الإدارية المتكامل المعزز. |
El Servicio Penitenciario de Irlanda del Norte está elaborando en la actualidad un sistema de planificación de la condena, que se pondrá en marcha a finales de este año. | UN | وتقوم دائرة السجون في ايرلندا الشمالية بتطوير نظام لتخطيط تنفيذ اﻷحكام، وهو نظام سيبدأ تنفيذه في أواخر هذا العام. |
ii) el SEAG reorganizará sus servicios e implementará un sistema de planificación con el sector campesino; | UN | `٢` ستنظم إدارة الارشاد الزراع والماشية دوائرها وتطبق نظاما للتخطيط المشترك مع قطاع المزارعين؛ |