| Esta vez les ofrecí té de nuevo, y tomaron un sorbo y reían. | TED | وهذه المرة, عرضت عليهم الشاي للمرة الثانية أخذوا منه رشفة وضحكوا. |
| Una mujer va a tomar un sorbo de su café, y un ojo cae justo en su taza. | Open Subtitles | امرأة تذهب إلى تأخذ رشفة من القهوة لها ، ومقلة العين يسقط الحق في الكأس. |
| Si tomas un sorbo cuando la medicina llegue a la gente te daré una paliza que no te olvidarás. | Open Subtitles | خذ رشفة واحدة , عندما يكون هذا الدواء عند قومنا انا سوف اركل مؤخرتك على الارض |
| Vale, un sorbo, luego te daré las gracias e iré a casa trotando. | Open Subtitles | حسناً رشفة واحدة من ثم سأشكرك ومن ثم سأرهول إلى المنزل |
| Y ahora, todas bebamos un sorbo de este cuenco comunal de sopa china de limón. | Open Subtitles | والآن ، دعونا جميعاً نأخذ رشفة من هذا الوعاء من حساء الليمون الصينة |
| Y ahora, todas vamos a un sorbo de este bol de sopa de limón china. | Open Subtitles | والآن ، دعونا جميعاً نأخذ رشفة من هذا الوعاء من حساء الليمون الصينة |
| El amor es como el vino. un sorbo no hace daño, pero una botella da dolor de cabeza. | Open Subtitles | كما يقول الشاعر الحب مثل الخمر لكن رشفة منه لاتؤذي احد |
| Toma un sorbo de ginebra con las felicitaciones de Su Majestad. | Open Subtitles | ارتشف رشفة من الخمر مع تحيات جلالة الملك |
| Ese fui yo, Mac, sólo tomaba un sorbo de agua. | Open Subtitles | ما هذا الصوتِ؟ أنه انا، ماك، فقط اخذُ رشفة الماءِ. |
| Nada para mejorar el humor que un sorbo embriagador del cáliz de la fama. | Open Subtitles | لا شيء لرَفْس بعيداً الغيومِ تَحْبُّ a رشفة مندفعة مِنْ قدحِ الشهرةِ. |
| Ningún problema. Le daré un sorbo de cerveza. | Open Subtitles | لا عليكِ, سوف أعطيها رشفة من البيرة وحسب |
| Bueno, un sorbo tal vez. No quiero ofender a nuestro mentalista. | Open Subtitles | ربما سآخذ منه رشفة ، لا أريد أن أهين صاحب القدرات العقلية خاصتنا |
| un sorbo por persona. | Open Subtitles | رشفة واحدة لكل شخص فقط رشفة واحدة لكل شخص |
| Mira, sé que no debes, pero es demasiado bueno para perderlo sólo un sorbo | Open Subtitles | أعني أنه ليس من داعي لكن هذا جيد لنفتقده فقط رشفة |
| No, no, está bien. Sólo quería un sorbo. | Open Subtitles | لا ،لا،الأمر على ما يرام لقد أردت رشفة من الشراب فقط |
| un sorbo de esto y te olvidarás de tus preocupaciones. | Open Subtitles | رشفة واحدة من هذا , وستقول لكل همومك مع السلامة |
| No, Keith. Sólo necesito un sorbo de tu café para que me caliente el estómago. | Open Subtitles | أريد منك فقط رشفة من القهوة لتشعرني بالدفء في معدتي |
| un sorbo y estarás cantando como un marinero. | Open Subtitles | احرص على النبيذ رشفة واحدة , وستغني مثل البحارة |
| Como me has hecho cogerte el café hoy, y no has tomado ni un sorbo, hoy serás mi proveedora de sorbos oficial. | Open Subtitles | بما أنّكِ جعلتِني أُحضر لكِ القهوة اليوم، و لم تحتسي رشفةً واحدة، ستكونين اليوم ساقيتي الرسميّة للقهوة. |
| El vino siempre le susurrará a tu boca... con total honestidad y sin reparos cada vez que bebas un sorbo. | Open Subtitles | فان الشراب دائما سيهمس بداخل فمك بصراحة تامة لا يمكن انكارها في كل مرة تتناول رشفه منه |
| ¿Cómo a pasado a ni siquiera querer un sorbo de mi cerveza? | Open Subtitles | كيفَ لها بأن لا ترغب برشفة من جعتي؟ |
| un sorbo, y es medianoche en el Tropicana. | Open Subtitles | جرعة واحدة وستجين نفسكِ في منتصف الليل |
| un sorbo, entonces empiezas talkin '. | Open Subtitles | رشفةٌ واحده، بعدها تبدأ الحديث. |