Esta fue tomada dentro de un túnel arqueológico en el templo principal. | TED | هذه قد تم إلتقاطها في نفق اثري في المعبد الرئيسي. |
No van a salirse con la suya. Están dentro de un túnel. | Open Subtitles | ليس هناك أي طريقة لتهرب أنك تحت الأرض داخل نفق |
Sin embargo, pruebas de acoplamiento en superficies lisas... tuvieron éxito en un túnel de aire. | Open Subtitles | ولكن باختبارات بسيطة نجحنا بصنع التحام بين طائرتين عبر ما يسمى نفق الرياح |
Quizás si caváramos lo suficiente, haríamos un túnel para salir de esta mierda. | Open Subtitles | ربما لو حفرنا بجد و قوه, سنحفر نفقاً يخرجنا من هنا |
un túnel bajo una antigua subestación de Agua y Energía que lleva al centro. | Open Subtitles | النفق الموجود تحت المحطة الفرعية لمكتب العمل تـُـقود مباشرة نحو مركز المدينة |
Vamos a tener que quitar unas rocas. - Hay un túnel acá atrás. | Open Subtitles | بعضها محتفظ بجماله لنحاول العبور بين الصخور هناك نفق في الخلف |
un túnel del tiempo que retrocede solo un minuto hacia el pasado. | Open Subtitles | نفق فى الزمن يمتد إلى دقيقة واحدة فقط في الماضي |
No dirijas mi barco dentro de un túnel Debido a un monstruo imaginario. | Open Subtitles | لن اقود مركبى فى الى نفق وراء شىء خيالى تخيله بحار |
Esto es lo que pido cada vez que contengo la respiración... en un túnel. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتمناه في كل مرة كنت أحبس أنفاسي في نفق. |
¿Encerrarte en un túnel con un tipo con un arma cargada teniendo una linterna? | Open Subtitles | تحبس نفسك فى نفق مع شخض يحمل سلاحاً فقط مع ضوء ؟ |
No pasa nada, no debes de arrastrarte tanto, se vuelve en un túnel grande. | Open Subtitles | لن يحدث شيء، يجب عليك فقط وبالتالي سحب يتحول إلى نفق واسع. |
¿Y ahora un túnel que no estaba allí aparece hace tres semanas? | Open Subtitles | والآن نفق ظهر هُنا لمْ يكن موجوداً قبل ثلاثة أسابيع؟ |
Sí, esta podría ser una habitación con un túnel que conduce hacia allí. | Open Subtitles | أجل، ربما تكونُ هذهِ غرفة مع نفق يقومُ بوصلها ألى هنا |
No puedes organizar una revolución huyendo desde un túnel a un almacén. | Open Subtitles | لا يمكن أن المرحلة ثورة يمتد من نفق إلى مستودع. |
Regresa por donde llegaste... hasta que veas un túnel de desagüe a la derecha. | Open Subtitles | عودي من الطريق الذي اتيت منه حتى تري نفق تصريف على يمينك |
También se informó de que algunos israelíes habían proyectado construir un túnel de 200 metros de longitud debajo de la tumba de Raquel en Belén. | UN | وفي تطور آخر، أفيد بأن الاسرائيليين خططوا لشق نفق طوله ٢٠٠ مترا تحت قبر راحيل في بيت لحم. |
No obstante, siguen persistiendo problemas, entre los que destaca, en particular, el de la reparación de un túnel que se encuentra bajo la pista. | UN | ولكن ما تزال هناك مشاكل، ليس أقلها مسألة إصلاح نفق تحت ممر هبوط الطائرات. |
Diez ojivas con toxina botulínica se emplazaron en un túnel ferroviario abandonado en Al-Mansuriyah. | UN | ونشرت ١٠ رؤوس حربية كانت تحتوي على توكسين بكتيريا البوتيولينوم في نفق سكة حديدية مهجور في المنصورية. |
Los sensores sísmicos indican que ingresaron al banco desde abajo, por un túnel. | Open Subtitles | تشير المحسسات الزلزالية إلى أنهم حفروا نفقاً إلى المصرف من تحت. |
En un túnel que descubrimos gracias a una información que usted nos dio. | Open Subtitles | في النفق المهجور الذي وجدناه بناءاً على المعلومة والتي جاءت منك |
Al pensar en cuevas, la mayoría piensa en un túnel que atraviesa roca sólida, y, de hecho, así son la mayoría de las cuevas. | TED | عند تفكيرك في كهف، تتخيّل في الغالب نفقا يمتدّ عبر صخرة صلبة، و في الواقع معظم الكهوف هي كذلك بالفعل. |
Los perdí. Debe haber una salida secreta, cómo un túnel o algo así. | Open Subtitles | لقد فقدتهم، لابد وأن هناك مخرج سريّ كنفق أو ما شابه |
- A un túnel de subventilación. | Open Subtitles | خمسه يوصل لنفق التهوية الثانوى. |
Por ejemplo, se sospecha que un túnel vacío es una instalación nuclear subterránea y se considera que un satélite es un proyectil balístico. | UN | وعلى سبيل المثال، يتهم أحد اﻷنفاق الخاوية بأنه مرفق نووي تحت اﻷرض، وأحد السواتل بأنه قذيفة تسيارية. |
Otras iniciativas eran la construcción de un nuevo puerto marítimo internacional y de un túnel bajo el canal del Bósforo. | UN | وثمة مبادرات أخرى كبناء ميناء بحري دولي جديد ونفق تحت قناة البوسفور. |
Mi madre trabajaba en un túnel ferroviario. Ingeniera de proyecto. | Open Subtitles | كانت أمّي تعمل على سكّة حديد تشقّ نفقًا مهندسة المشروع |
Es porque estábamos bajo tierra, en un túnel. | Open Subtitles | هذا بسببِ أنَّنا كنا متواجدين في نفقٍ لتهريبِ المخدرات |
Tenemos un hueco del tamaño de un túnel en nuestra celda, nos descubrirán. | Open Subtitles | لدينا حُفرَة بحَجم نفَق هولندا في زِنزانتِنا |
Estoy como en un túnel, y veo a un hombre con uniforme azul. | Open Subtitles | أنا داخل شيء كالنفق وأرى رجلا بلباس أزرق. |
Esta elección es la más apropiada, ya que permite colocar la alineación vertical a la menor profundidad posible, lo que da por resultado un túnel de menor longitud. | UN | وهذا الاختيار هو اﻷكثر ملاءمة ﻷنه يسمح بوضع الخط العمودي على أقل عمق ممكن، مما يسفر عن أقصر مسافة إجمالية للنفق. |