Toma la tarjeta de crédito de mamá y cómprame un teléfono celular. | Open Subtitles | أريدك أن تسرق بطاقة أمي الائتمانية وتشتري لي هاتف خلوي |
En una oficina en un país un funcionario transfirió un crédito de 106 dólares de una tarjeta SIM del PNUD a un teléfono celular privado. | UN | في أحد المكاتب القطرية، حوّل أحد الموظفين اعتمادا قدره 106 دولارات من بطاقة لهاتف خلوي للبرنامج الإنمائي إلى هاتف خلوي خاص. |
Abdeladim Ali Mussa Benali informó sobre este incidente a un representante de la organización Al-Karama for Human Rights sirviéndose de un teléfono celular que había logrado esconder de los guardias. | UN | وتمكَّن عبد العظيم علي موسى بن علي من إبلاغ ممثِّل عن منظمة الكرامة لحقوق الإنسان بهذه الحادثة، عن طريق هاتف خلوي سُلِّل خلسة إلى داخل السجن. |
Dígamos que un preso se esconde una cámara, un teléfono celular o algo así. | Open Subtitles | لنقول أن أحد ألنزيلات تخفي كاميرا أو هاتف محمول أو شيئاً ما |
Los beneficios económicos inmediatos que representa disponer de un teléfono celular, son un factor que explica el crecimiento del número de abonados en estos países. | UN | وتمثل المكاسب الاقتصادية المباشرة التي يمكن جنيها من الحصول على هاتف محمول عاملاً من عوامل زيادة عدد المشتركين في البلدان النامية. |
Al parecer, la bomba fue detonada a distancia desde un teléfono celular. | UN | ويبدو أن القنبلة قد فُـجـِّـرت عن بعد باستخدام هاتف نقال. |
La máquina ganó ese día, y hoy, un programa de ajedrez corriendo en un teléfono celular puede vencer a un gran maestro humano. | TED | فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج. |
Abdeladim Ali Mussa Benali informó sobre este incidente a un representante de la organización Al-Karama for Human Rights sirviéndose de un teléfono celular que había logrado esconder de los guardias. | UN | وتمكَّن عبد العظيم علي موسى بن علي من إبلاغ ممثِّل عن منظمة الكرامة لحقوق الإنسان بهذه الحادثة، عن طريق هاتف خلوي سُلِّل خلسة إلى داخل السجن. |
Colega, no tenemos un teléfono celular, ¿Entonces puedes solo alejarte de mí ahora? | Open Subtitles | ليس لدينا هاتف خلوي هل من المكن أن تتركنا الآن؟ |
No sabia que podía tener un teléfono celular en prisión. | Open Subtitles | لم أعتقد بوسعك الحصول على هاتف خلوي في السجن |
Tenemos algún tipo de problemas con las comunicaciones aquí abajo y necesito su ayuda. ¿Tiene un teléfono celular que funcione? | Open Subtitles | لدينا هنا مشكلة في الاتصالات أحتاج لمساعدتك. ألديك هاتف خلوي يعمل؟ |
A continuación se dirigió al lugar donde estaba oculto Ntakije y, sin entrar, envió a alguien a que le entregara un teléfono celular. | UN | ثم ذهب إلى المكان الذي يختبئ فيه نتاكيجي و - دون الدخول - أوفد شخصا ليسلمه جهاز هاتف خلوي. |
Sin embargo, no se ha relatado ninguna conversación y el Presidente no hizo llamadas telefónicas, a pesar de haberse determinado que Bikomagu tenía un teléfono celular. | UN | ومع ذلك لم تُقدم أية معلومات عن المناقشات التي جرت، ولم يجر الرئيس أية مكالمات هاتفية، رغم أنه تأكد من أنه كان بحوزة بيكوماغو هاتف خلوي. |
Ayyash, conocido como " El ingeniero " , resultó muerto, al explotar una carga explosiva, colocada en un teléfono celular en la Faja de Gaza. | UN | وقد قتل عياش، المعروف " بالمهندس " ، في قطاع غزة من جراء متفجرة زرعت في هاتف خلوي كان يستعمله. |
Colocar un teléfono celular cerca del micrófono puede hacer disminuir la calidad del sonido. | UN | وقد يؤثر أيضا وضع هاتف محمول بقرب الميكروفون على نوعية الصوت. |
Colocar un teléfono celular cerca del micrófono puede hacer disminuir la calidad del sonido. | UN | وقد يؤثر أيضا وضع هاتف محمول بقرب الميكروفون على نوعية الصوت. |
Colocar un teléfono celular cerca del micrófono puede hacer disminuir la calidad del sonido. | UN | وقد يؤثر أيضا وضع هاتف محمول بقرب الميكروفون على نوعية الصوت. |
Fue en el otoño del 2006. Expliqué por qué Apple nunca haría un teléfono celular. | TED | كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال |
Puede que sea tecnología terrestre, pero es como encontrar un teléfono celular en la Edad Media. No, te diré cómo es. | Open Subtitles | تقنية الأرض، لكن مثل إيجاد هاتف نقال في العصور الوسطى لا، سأخبرك ما يشبه هذا |
Tendrás que conseguir un teléfono celular para que pueda localizarte. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ستحمل معك هاتف خليوي حتى أستطيع أن أتصل بك |
Se transmitió de un teléfono celular utilizando una red Wi-Fi en la zona de Dupont Circle. | Open Subtitles | لقد أُرسلت من هاتف نقّال. بإستعمال شبكة لاسلكية في منطقة (دوبونت سيركل). |
Qué no daría yo por un teléfono celular de los viejos, los que inducían tumores. | Open Subtitles | لكمْ أودّ هاتفاً محمولاً من الطراز القديم. |
Pregunta a estas personas si alguien tiene un teléfono celular. | Open Subtitles | سَلي هؤلاء إن كان لدى احدهم هاتف خلويّ. |
Soy buscado por los federales porque robé un teléfono celular ¿en serio? | Open Subtitles | ،أجل، أجل، كلا ... أنا أقضي عقوبة فدرالية لأنني سرقت هاتفاً خلوياً .. |