SOLICITUD DE INCLUSION DE un tema adicional EN EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين |
SOLICITUD DE INCLUSION DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة |
SOLICITUD DE INCLUSION DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين |
SOLICITUD DE INCLUSION DE un tema adicional EN EL PROGRAMA | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir en su programa un tema adicional titulado " Creación, mediante el deporte, de un mundo mejor en que reine la paz " ? | UN | هــل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامة تقرر أن تدرج في جدول أعمالها بندا إضافيا عنوانه " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة " ؟ |
SOLICITUD DE INCLUSION DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين |
Es de lamentar que una mayoría de los miembros de esta Comisión tengan dificultades en cuanto a la inclusión de un tema adicional para este año y uno para el año entrante. | UN | ومن سوء الحظ أن غالبية أعضاء هذه الهيئة واجهوا صعوبة فيما يتعلق بتضمين بند إضافي لهذا العام وبند للعام المقبل. |
SOLICITUD DE INCLUSION DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين |
Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por la Federación de Rusia | UN | طلب إدراج بند إضافي مقدم من الاتحاد الروسي |
Es más, había informado personalmente al embajador de cada país representado en la Mesa que la delegación de Italia presentaría una solicitud de inclusión de un tema adicional. | UN | وإنه قام في الواقع شخصيا بإعلام سفير كل بلد ممثل في مكتب الجمعية العامة بأن وفد بلده سوف يقدم طلبا بإدراج بند إضافي. |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين |
Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por varios países | UN | طلب إدراج بند إضافي مقدم من عدد من البلدان |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones de la Asamblea General, se incluyó un tema adicional titulado “Actual crisis financiera de las Naciones Unidas” a solicitud del Secretario General (A/40/247). | UN | وبناء على طلب اﻷمين العام A/40/247 أدرج بند بعنوان " اﻷزمة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة اﻷربعين للجمعية العامة. |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب ادراج بند اضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين |
Solicitud de inclusión de un tema adicional en el programa del quincuagésimo octavo período de sesiones | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema adicional EN EL PROGRAMA DEL QUINCUAGÉSIMO SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين |
La Conferencia decidió añadir al programa un tema adicional titulado: " El desastre del océano Índico: reducción de los riesgos para un futuro más seguro " . | UN | وقرر المؤتمر أن يُدرج في جدول أعماله بنداً إضافياً عنوانه " كارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أماناً " . |
Por recomendación de la Mesa, la Asamblea General decide incluir en el programa del período de sesiones en curso un tema adicional (Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones) y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بندا اضافيا )التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة( وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة. |
El sistema de abastecimiento de agua en los locales de habitación colectivos representa un tema adicional. | UN | وتمثل شبكة إمدادات المياه في المساكن الجماعية موضوعا إضافيا. |
En el programa del 57º período de sesiones de la Junta figurará un tema adicional, para el que se ha reservado una semana del período de sesiones. | UN | سيضاف بند جديد إلى جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للمجلس. وقد خصص أسبوع واحد خلال الدورة العادية لهذا البند. |
No deseo explayarme más sobre este tema, pero mi delegación hace votos por que la Asamblea apruebe la inclusión de un tema adicional relativo a esta cuestión en el programa del actual período de sesiones, así como una resolución en la que se condene la agresión. | UN | لا أريد أن أطيل في هذا الموضوع، ولكن وفدي يأمل أن توافق الجمعية العامة على إضافة بند في جدول أعمالها عن هذه المسألة كاقتراح للدورة الحالية، وأن تعتمد قرارا يدين العدوان. |
Por consiguiente, queda entendido que no por adoptarse un programa de trabajo plurianual queda descartada la posibilidad de que el Consejo escoja, para un año cualquiera, un tema adicional de carácter sectorial. | UN | ولذلك ينبغي أن يفهم أن اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات لن يحول بأي شكل دون احتمال قيام المجلس باختيار موضوع إضافي له طابع قطاعي، إذا قرر ذلك في أي سنة معينة. |