"un tiburón" - Translation from Spanish to Arabic

    • قرش
        
    • القرش
        
    • قرشاً
        
    • كالقرش
        
    • قرشًا
        
    • قرشا
        
    • قِرش
        
    • كقرش
        
    • وقرش
        
    • بقرش
        
    • لقرش
        
    • لقرشٍ
        
    • أحد القروش
        
    Necesito un par de botes lo antes posible... y alguien que pueda matar a un tiburón, uno grande. Open Subtitles اريد قاربين سريعين وشخص ما قادر على قتل قرش من الحجم الكبير ماذا تفعل ؟
    En adelante si un tiburón trata de molestar a este arrecife, aquí morirá. Open Subtitles اي قرش يحاول مضايقة هذه الشعبة فستقام جنازته استطيع الطيران عالياً
    Que te coma un tiburón, que te entierren vivo caer en una trozadora de madera. Open Subtitles أن يأكلك قرش مثلا،، أو يتم حرقك حية الوقوع في شظايا من الخشب
    un tiburón que ataca a un sueco será un titular durante semanas en Suecia, TED هجوم سمك القرش على شخص سويدي تتصدر عناوين الصحف لأسابيع في السويد.
    Sí que puedo. He visto un tiburón comerse a un hombre en Shark Week. Open Subtitles أنا أستطيع أن أتحمله, لقد رأيتُ قرشاً يأكلُ شاباً في أسبوع القرش.
    Parece una coincidencia que un tiburón ataque a un cadáver, y luego varara a tierra justo al lado de ella. Open Subtitles يبدو نوع من قبيل الصدفة أن سمكة قرش بمهاجمة جثة هامدة، ثم يغسل حتى البرية الحق بجانبه.
    Acaba de soltar a un tiburón caníbal de ocho patas en el mundo. Open Subtitles لقد أطلقت للتوّ قرش آكلاً للبشر ذو ثمانية أرجل في البحر
    Porque, debo decirle que, si un tiburón hubiera desaparecido, yo sería el primero en saberlo. Open Subtitles أستط أن أخبرك بأنه إذا كان هناك قرش مفقود, سأكون أول من يعلم.
    Yo puedo creer que tu amigo pudo haber sido comido por un tiburón. Open Subtitles يمكنني التصديق أن صديقتكم ربما تكون أكلت من قبل سمكة قرش.
    Cariño relájate, probablemente son unos peces que quedaron del ataque de un tiburón. Open Subtitles عزيزتي، أهدئي. لعلها بعض من بقايا الأسماك بعد تعرضها لهجوم قرش.
    Si no supiera, diría que nos encontramos con un "Tiburón de tierra". Open Subtitles أود أن أعتقد أننا للتو لقاء مع سمكة قرش الأرض.
    Así que entra este carroñero que es un tiburón gigante sixgill. TED جاء نابش القمامة اول الامر وهو قرش كبير الحجم
    Más tarde, el Gran Duque de Toscana le pidió diseccionar un tiburón. TED وفي وقت لاحق، طلب منه دوق توسكانا الأكبر تشريح سمكة قرش.
    Aquí, en una foto de Brian, un tiburón que parece crucificado está atrapado en una red a la altura de Baja. TED هنا، في صورة ملتقطها براين، على ما يبدو قرش مصلوب في شبكة قبالة باجا.
    Es muy difícil conocer de cerca y en persona a un tiburón marrajo y tratar de ponerle una etiqueta. TED إنه حقاً صعب الاقتراب وشخصياُ من سمك قرش الماكو ومحاولة وضع بطاقة عليه
    Es un tiburón que nada libremente con una etiqueta satelital, salta sobre el salmón, y envía información a casa. TED إنه قرش يسبح بحرية مزوداً ببطاقة قمر صناعي يقفز وراء السلمون ويرسل لنا بياناتها
    Había una vez un magnate mediocre, que hizo una jugada barata con un tiburón. Open Subtitles في قديم الزمان كان هناك غول ربح القليل من تجارة أسماك القرش
    Pero eran afilados, con mortíferas bordes dentados, como los de un tiburón. Open Subtitles و لكنها كانت حادة، و مدبـَّبة بشكلٍ مميت، كأسنان القرش
    Y volé sobre una laguna que tenía un tiburón en su interior y ése fue el día en que nació mi historieta del tiburón. TED وحلقت فوق مسطح مائي كان يحوي قرشاً فيه ومن هنا بدأت حكايتي مع سلسلة الكارتون التي ارسم
    ¿No sabes que hay un tiburón por los alrededores? Open Subtitles أل تعرف أن هناك قرشاً يسبح في هذه المياه؟
    Si, puede ser un tiburón. Ningún código moral, un verdadero asqueroso Open Subtitles نعم, انه كالقرش ليس له نظام معين, انه غير موثوق
    ¿Has visto alguna vez un tiburón de 50 pies? Open Subtitles في أيّ وقت يرى قرشًا بطول 50 قدم
    Los tiburones lo criaron como a uno de los suyos, y lo entrenaron como si fuera un tiburón. Open Subtitles لقد ربته القروش كأنه واحد منهم يعلمونه كيف يصبح قرشا
    Si se pelearan un oso y un tiburón, ¿cuál ganaría? Open Subtitles اذا تقاتل دُب و قِرش من سيفوز؟
    "En mi próxima vida, quiero ser un tiburón". Fantástico. Tiene sentido. Open Subtitles "في حياتي القادمة اريد أن أعود كقرش" عظيم، يبدو لي هذا منطقياً
    Si pueden ver, es un oso polar que se ahoga y al mismo tiempo se lo está comiendo una langosta y un tiburón. TED اذا كان بامكانكم رؤيتها، سترون انه دب قطبي يغرق ويتم أكله في الوقت عينه من قبل سرطان البحر وقرش.
    En algún lugar allá abajo creemos que hay un tiburón de Groenlandia en el anzuelo. Open Subtitles في مكان ما في الاسفل كُنَّا نفكر بأنَّنا قد أمسكنا بقرش اليابسة الخضراء
    De acuerdo, bueno, tal vez pueda compartir con nosotros cómo es que un tiburón llegó a esta piscina. Open Subtitles أنه طبيب بيطري مائي حسناً إذا ربما يستطيع إشراكنا كيف لقرش ان يكون في هذا الحوض
    Creo que podría fingir un ataque de un tiburón. Open Subtitles أعتقد أنّه كان سيمثل هجوماً لقرشٍ.
    Y ahora con los Océanos de Google, podemos poner realmente un tiburón blanco en ese océano. TED والآن وبواسطة برنامج جوجل للمحيطات يمكننا بالفعل وضع أحد القروش البيضاء في هذا المحيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more