Pasó un tiempo con la milicia derechista a mediados de los '80. | Open Subtitles | لقد أمضى بعض الوقت مع ميليشيّات الصحيح سياسيّاً بمُنتصف الثمانينيّات. |
pero de verdad tenemos que pasar un tiempo con nuestra familia hoy. | Open Subtitles | لكن يتوجب علينا حقاً قضاء بعض الوقت مع عائلتنا اليوم |
Mi madre me llevó al campo para que pasara un tiempo con mis tías. | Open Subtitles | أخذتني أمي خارجاً إلى الريف كي تمضي بعض الوقت مع بعض الخالات الكبار |
Y será bueno para ti pasar un tiempo con chicos como tú a tu alrededor y no con cámaras y creando monstruos. | Open Subtitles | و سيكون بصالحك قضاء وقتاً مع فتيه لا يركضون بالكاميرا واضعين مكياج وحوش |
Así que pasé un tiempo con los cristianos evangélicos, con judíos ortodoxos y con los amish. | TED | لهذا قضيت وقتا مع المسيحيين الانجيليين و اليهود الحسيديين وطائفة الآمش |
Puedo pasar un tiempo con mi hijo. Tú quedas al mando. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بعض الوقت مع ابني, لذا توليّ المسؤولية هنا |
Pero querían irse de viaje, así que voy a pasar un tiempo con mi papá. | Open Subtitles | لكنهما سيذهبان في جولة لذلك علي أن أمضي بعض الوقت مع والدي |
Emilia, no vas a creer esto, pero pasé un tiempo con tu padre el jueves por la noche | Open Subtitles | اميليا ،لن تصدقى ما سأقول ولكنى قضيت بعض الوقت مع والدك ليلة الخميس |
Pase un tiempo con estos pequeños monstruos, y ya creerá. | Open Subtitles | لو أنك تقضي بعض الوقت مع هؤلاء الوحش الصغار كنت ستؤمن |
Tal vez me quede aquí y pase un tiempo con mi hermana. | Open Subtitles | ربّما سأبقى هنا و أمضي بعض الوقت مع أختي |
Escucha, recientemente he sido muy afortunada y un tiempo con algunos pervertidos importantes. | Open Subtitles | مؤخراً، أصبحت محظوظة بقضاء بعض الوقت مع بعض المُنحرفين |
¿Entonces quieres pasar un tiempo con el profesor Kidwai? | Open Subtitles | إذن أنت تريد أن تقضي بعض الوقت مع البرفيسور كيدواي؟ |
Quería pasar un tiempo con mi hijita. | Open Subtitles | فقط أردت قضاء بعض الوقت مع أبنتى الصغيره |
Voy a tomarme un tiempo con estas pruebas nuevas, investigarlas bien antes de tomar decisiones precipitadas. | Open Subtitles | سوف اخذ بعض الوقت مع هذا الدليل الجديد انظر فيه قبل اتخاذ اى قرارات متهورة. |
Decidí que encontraría seis niños en distintos países y pasaría un tiempo con ellos para intentar contar su historia un poco mejor y pasaría un tiempo con ellos para intentar contar su historia un poco mejor de lo que había hecho para Time. Al preparar esta historia | TED | قررت أن أبحث عن ستة أطفال في دول مختلفة، وأن أذهب بالفعل لقضاء بعض الوقت مع الأطفال و أن أحاول أن أروي قصتهم بشكل أفضل قليلا مما أعتقد أنني قد رويته مع مجلة التايم. في أثناء عمل القصة |
Voy a tener que pasar un tiempo con los chicos de narcoticos. | Open Subtitles | سأقضي بعض الوقت مع رجال المخدرات |
Así que quieres pasar un tiempo con el profesor Kidwai. | Open Subtitles | إذن أنت تريد أن تقضي وقتاً مع البرفيسور كيدواي؟ |
Apoyar a Donna. Pasar un tiempo con mi niño. | Open Subtitles | لأساعدَ "دونا" وأقضي وقتاً مع الصغير |
Apoyar a Donna. Pasar un tiempo con mi niño. | Open Subtitles | لأساعدَ "دونا" وأقضي وقتاً مع الصغير |
He pasado un tiempo con este hombre y...y no puede tener más de 65 años de edad. | Open Subtitles | صرفت وقتا مع هذا الرجل وو هو لا يمكن أن يكون بعمر أكثر من 65 سنة. |
Pasé un tiempo con Elizabeth... Muchísimo tiempo. | Open Subtitles | أمضيت وقتا مع إليزابيث، الكثير من الوقت |
Yo quería pasar un tiempo con él a solas y ahora no puedo. | Open Subtitles | أنا أردت فقط القضاء بعض الوقت معه لوحده والآن لا أستطيع |