Nos atacaron en todos los frentes antes de que disparáramos Un tiro. | Open Subtitles | تم مهاجمتنا على كل الجبهات حتى قبل إطلاقنا طلقة واحدة |
Ante la negativa a obedecer esta orden, la patrulla fronteriza disparó Un tiro al aire. | UN | وعندما رفضوا الامتثال لذلك أطلقت دورية الحدود طلقة واحدة في الهواء، وعندها فتح المواطنون الالبانيون النار على الدورية. |
Es Un tiro en el cual un jugador intenta una apuesta difícil, pero con seguridad en mente, prescindiendo de su realidad. | Open Subtitles | ضربة لكل لاعب , يقصد فتحة صعبة ولكن مع راحة البال بغض النظر, عن حقيقة استهلاكه لأي شئ |
Y tal vez si puedo conseguir meterle Un tiro a esto, podemos matarlo. | Open Subtitles | وإذا تمكنت من وضع رصاصة واحدة في هذا الشئ، سنقتله حينها |
Me pregunto cómo morirá. ¡De Un tiro o de un machetazo igual que el indio! | Open Subtitles | أتسائل كيف يمكنك إنقاذه ؟ برصاصة او بمنجل كما فعل الهندي ؟ |
El año pasado no pude anotar Un tiro de afuera por tres juegos seguidos. | Open Subtitles | العام الماضي لم أتمكن من تسجيل رمية واحدة في ثلاث مباريات متتالية |
¿Ves que en los juegos de los Knicks alguien tiene Un tiro de media cancha por 1 millón de dólares? | Open Subtitles | أنت تعرف في لعبة نيكس، شخص ما يجعل من تسديدة نصف المحكمة لمليون دولار؟ |
Dije que sólo tenías Un tiro. El próximo, apunta bien. | Open Subtitles | قلت لكم أمامكم طلقة واحدة فلتكن مجدية المرة القادمة |
Bastará con Un tiro en el bulbo raquídeo. | Open Subtitles | كل ما نريده هو طلقة واحدة في البصلة البصلة: |
¡Un tiro! ¡Patterson ha hecho que la noche sea segura! | Open Subtitles | طلقة واحدة يا باترسون اعادت الامان الى الليل |
Bart Simpson dará Un tiro de penalty. | Open Subtitles | ضربة من منطقة الجزاء ستكون من نصيب بارت سيمبسون |
Solo hay Un tiro ese esta en armonia con el campo. | Open Subtitles | هنــاك ضربة واحدة و حسب متزامنة مـع الملعب |
Yo en su lugar, en este momento le dispararía Un tiro a él, justo aquí. Aquí. Le volaría la cabeza. | Open Subtitles | إسمع، لو كنت مكانك لأطلقت رصاصة واحدة الآن هنا، هنا وأطحت برأسه |
Sí, pero sin haber disparado ni siquiera Un tiro. No es manera de dirigir un país. | Open Subtitles | نعم، ومن دون إطلاق رصاصة واحدة من المستحيل أن تدير البلاد |
Esté allí en 30 minutos, ¡o lo mataré y a su esposa y a todos sus hijos con Un tiro en la nuca! | Open Subtitles | كن هناك بعد نصف ساعة او قتلتك و قتلت زوجتك اللعينة و كل أولادك وسأقتلهم جميعاً برصاصة إلى مؤخرة عنقهم ، أتفهم ؟ |
Al agente de SIN que manejaba le dieron Un tiro en la cabeza. | Open Subtitles | عميل الإستخبارات القومية الذي كان يقود أصيب برصاصة في رأسه |
Las flechas de William se agrupaban alrededor del resultado correcto, pero sin la certeza dar en el blanco en Un tiro en concreto. | TED | فسهام ويليام تجمعت حول النتيجة الصحيحة ولكن بدون التيقن من إصابة الهدف في أي رمية. |
a los siete años, disparó Un tiro que podría matar a un golden retriever. | Open Subtitles | إنه تقريباً في السابعة ولديه تسديدة يمكن أن تقتل حارس كبير. |
Hay muchos que se jactan de haber desarmado a alguien de Un tiro. | Open Subtitles | البعض يتباهى عندما يطلقون النار على المسدس وهو في يد الرجل |
Tenemos Un tiro más, entonces vamos a poner todo de fuera. | Open Subtitles | لدينا لقطة واحدة فقط , ثم سنحضر . كل شيء من الخارج |
Según la autopsia, la víctima había recibido Un tiro en la cabeza. | UN | وأوضح التشريح أن المتوفية مصابة بطلق ناري في رأسها. |
Bórrate esa sonrisita de la cara o te la saco de Un tiro. ¿Entendiste? | Open Subtitles | مسحت أن البارع ابتسامة وجهك أو أنني سوف تبادل لاطلاق النار قبالة لك. فهمت ذلك؟ |
Un tiro en la cabeza golpes en la cara y tirado en excrementos. | Open Subtitles | أُصيب بعيار ناري في الرأس، لُكم في الوجه, ووضع في البراز |
No necesitaba Un tiro en la cadera para saber que no me gustaba. | Open Subtitles | لم اكن مضطرا لتلقي رصاصه في وركي لاعرف ان الشعور بها لن يعجبني |
En la cárcel, Un tiro así te convertiría en la novia de alguien. | Open Subtitles | بالسجن ، برمية مثل تلك قد تصبح خليلة أحدهم هناك |
Difícil de decir. Escuché Un tiro a eso de las 18:30 en el bosque, pensé. | Open Subtitles | من الصعب قول ذلك، ولكن في السادسة والنصف سمعت إطلاق نار في الغابة |
Si es así, será mi último pensamiento antes de que me pegue Un tiro. | Open Subtitles | إن كانت ستأتي , فستكون آخر فكرة لي برأسي قبل أن أنتحر |