"un traje" - Translation from Spanish to Arabic

    • بدلة
        
    • بذلة
        
    • حلّة
        
    • زي
        
    • حلة
        
    • بدله
        
    • البدلة
        
    • بزة
        
    • رداء
        
    • ثوب
        
    • فستان
        
    • بذله
        
    • دعوى
        
    • زيّ
        
    • البذلة
        
    Quería crear un traje que pudiera enseñarle kung fu a una persona. TED أردت أن أصنع بدلة قادرة على تعليم مرتديها الكونج فو.
    No es cierto. Te compré un traje beis en Brooks Brothers. Está ahí. Open Subtitles هذا غير صحيح,لقد أحضرت لك بدلة صوف في بروكس بروزرس.إنها هناك
    Resulta que estuve buscando un traje para el Carbonero hace dos semanas. Open Subtitles حدث و أني كنت أبحث عن بدلة للفحّام قبل أسبوعين
    Para Navidad, ese chico recibirá un traje de karate, y nada más. Open Subtitles لعيد الشكر، ستكون هديته بذلة الكاراتيه و لا شيء غيرها
    Su asesino vestía un traje de payaso. ¿Alguna idea de quién pudo ser? Open Subtitles تماماً، كان قاتله يرتدي حلّة مهرّج أتملك فكّرة عمّن قد يكون؟
    No se imaginan un pistolero en un traje de rayas en bicicleta. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون أن يتخيلوا مسلحاً يلبس بدلة على دراجة.
    Hay un tipo por ahí afuera. Un tipo grande con un traje negro. Open Subtitles هناك هذا الرجل هناك، الرجل الكبير، رجل كبير في بدلة سوداء،
    Estoy vestido como ellos, ¿crees que me escucharían si llevara un traje? Open Subtitles أنا ألبس مثلهم أتظن أنهم سيسمعوني لو كنت ألبس بدلة
    - Porque incluso con todo ese cerebro es Evan en un traje de idiota. Open Subtitles لأنه حتى بكُلّ تلك العقول أنه مجرد إيفان في بدلة غير محبوبة.
    Tal vez la próxima vez podríamos comprarle un traje si saber su talla. Open Subtitles ربما في نفس الوقت يمكنه اختيار بدلة له دون معرفة مقاسه
    Podría ir allá arriba con un traje de plomo y destruir esa cosa. Open Subtitles يمكننى أن أصعد إلى هناك فى بدلة من الرصاص وأحطم النيزك
    Puedes ver que es un traje a medida. ¿Es una puta broma? Open Subtitles كا ترى هذه من بدلة من صنع الخيّاط هل تمازحني؟
    ¿Acabo de pasar frente a tu padre en un traje de dos mil dólares? Open Subtitles لم أكن أمشي بجانب والدك للتو وكان يرتدي بدلة بقيمة 2000 دولار؟
    Asegúrate de tener un traje da agua, porque te haré cruzar el río. Open Subtitles تأكد من أن هناك بذلة غطس لأني سأرسل مؤخرتك حتى النهر
    Se podría poner un traje y hacer tu trabajo y nadie notaría la diferencia. Open Subtitles يمكنه أن يرتدي بذلة رسمية و يقوم بعملك ولا أحد سيلاحظ الفرق
    Pues yo... he encontrado un traje. Si aún quieres que sea JFK. Open Subtitles عثرتُ على حلّة إذا ماتزالين تريدني أنّ أكون رفيقكِ بالحفل.
    Así que este libro me va a ayudar a hacer un traje de calabaza perfecto Open Subtitles لذا هذا الكتاب سيساعدني . لأقوم بصنع زي يقطينة جميل كيف الحال ؟
    Y no llevaba pantalones de entrenamiento, llevaba puesto un traje de raya diplomática. TED ولم يكن يلبس هذه السراويل الرياضية القطنية، كان يلبس حلة مقلمة.
    También te veo bajo una nueva luz... la que usan cuando te pruebas un traje de baño, que es una luz muy poco favorecedora, señor. Open Subtitles وانا ايضا اراك في ضوء جديد انه مثل الضوء المسلط عليك عندما تحاول لبس بدله السبحه التي كانت تجملك , سيدي
    Durante tu escala, te vi salir del hotel con un hombre con un traje gris. Open Subtitles اثناء يوم التوقف بالرحلة رأيتُك تخرجين من الفُندق بصحبة الرجل ذو البدلة الرمادية
    Este artículo debe ir adherido a la pantorrilla del investigador ambiental y puede usarse en situaciones de emergencia para desgarrar y retirar un traje gravemente afectado por contaminación química. UN وينبغي أن تربط هذه الآلة إلى بطن رجل المحقق البيئي وقد تستخدم في ظروف الطوارئ لقطع وإزالة بزة كيميائية ملوثة.
    En la batalla, nos poníamos un traje largo cubierto de lentejuelas. Open Subtitles في المعارك ، نرتدي رداء طويل مغطى بالترتر
    Traje un cepillo y un traje de baño que compré en el aeropuerto. Open Subtitles كل الذي حصلت عليه ، فرشاة أسناني و ثوب سباحة ابتعته من المطار
    ¡Ah! Yo apenas vi un traje de novia que diseñaste en Vogue, me enamoré de él. Open Subtitles لقد رأيت فستان صممتيه في مجلة فوج و أعجبني جدا
    Tengo un traje por ahí. De categoría. Me casé con él. Open Subtitles لدي واحده هناك لدي بذله رائعه، تزوجت فيها
    Ya sabes, ¿por qué debes comprar uno nuevo cuando puedes conseguir un traje totalmente impresionante en una tienda de descuento por 12 dolares? Open Subtitles أنت تعرف، لماذا تحصل على شيء جديد عندما يمكنك الحصول على دعوى ممتاز تماما في متجر الادخار لمثل 12 دولارات.
    ¿Cómo voy a durar con sólo un traje? Open Subtitles كم صباحا أذهب إلى أن أدوم مع فقط زيّ واحد؟
    Nunca te había visto en un traje. Hizo un buen trabajo. No te das cuenta de lo bien que te queda. ¿Te gusta? Open Subtitles لا تعرف كم تبدو أنيقاً بهذه البذلة أتعجبك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more