"un zapato" - Translation from Spanish to Arabic

    • حذاء
        
    • الحذاء
        
    • بالحذاء
        
    • حذاءً
        
    • بحذاء
        
    • فردة من حذائك
        
    • حذاءه
        
    ¿No te preguntas a veces por qué ves un zapato desparejado tirado en la cuneta? Open Subtitles هل تسآءلتَ أبدا لماذا أحيانا سترى.. فردة حذاء مستلقيـة على جانب الطريق ؟
    Pero ¿cómo es que tú tienes su camisa y yo tengo un zapato? Open Subtitles لكن كيف لك أن تحصل على قميص وأنا على حذاء ؟
    Quizá vendamos un zapato y se vuelve el zapato más genial que hayas usado... TED لربما نبيع حذاء ويكون الحذاء الأكثر لبسا
    Y todo lo que tenemos de él, tal vez, es un zapato talla 13. Open Subtitles و كلّ ما لدينا عنـّه , ربما تكون آثار الحذاء مقياس 13.
    Estoy intentando arreglar un zapato de Frank. Tiene un agujero enorme. Open Subtitles أحاول اصلاح حذاء فرانك, هناك فتحة كبيرة به
    Quien murió tragicamente cuando un zapato talle 9 explotó en su cara. Open Subtitles إنه إعلان المالك السابق والذي قُتل في حادث مأساوي في نفس هذا المكان عندما إنفجر في وجهه حذاء قياس 9
    Al observador casual le parece un zapato ordinario pero en realidad es un arma muy útil. Open Subtitles بالنسبة للمراقب العادى هذا حذاء عادى لكنه فى الواقع لكنه سلاح مفيد
    Solo con mirarlo, le podría decir que es un zapato barato, y que fue hecho en Portugal, Pero a quien le importa? Open Subtitles بالنظر إليه قد أقول حذاء رخيص وأحزر أنه مصنوع في البرتغال لكن من يهتم ؟
    un zapato sin un tacon, como se separo el tacon, este tacon, este tacon, y de repente pise algo. Open Subtitles حذاء بلا كعب كيف خرج الكعب كعب هذا الرجل كعب ذلك ومررت بشيء
    un zapato solo no se puede usar, y no es posible venderlo. Open Subtitles فردة حذاء واحدة . لا يمكنك أن ترتديها و لا يمكنك بيعها
    No, lo que pasa es que te falta un zapato. Open Subtitles كلا، اعتقد انك تقول هذا لانك لا ترتدى سوى فردة حذاء واحدة.
    Encontraremos un zapato donde vivir. Open Subtitles أعني أننا سيكون لديك ل العثور على حذاء للعيش فيه.
    Le hallaron un zapato, un muñeco chillón y un diamante en el estómago. Open Subtitles لقد وجد البيطري نصف حذاء غير مكتمل الهضم ولعبة ذات صفارة و ماسة من عيار 84 كل ذلك داخل معدته
    Se lo vio arrojando un zapato a un terreno baldío. Open Subtitles لقد شاهده أحدهم وهو يرمي حذاء في البراحة
    - Y yo, un zapato. Siempre quise ser zapato, y ahora lo soy. Open Subtitles أنا حذاء لطالما أردت أن أكون كذلك و تحقق حلمي
    La policía ha encontrado el tacón de un zapato de mujer cerca de su auto abandonado en la Avenida Argyle. Open Subtitles عثرت الشرطة علي كعب حذاء إمرأة بجانب سيارتها المتروكة في أرجيل افينيو
    Estaba tan sorprendida, que huyó sin percatarse de que había perdido un zapato. Open Subtitles وصُدمت جداً بحيث هربت وتركت الحذاء خلفها
    Bueno, el abuelo no limpiaría un zapato en ese viejo cuentacuentos. Open Subtitles حسناً ، أولاً لم أكن لأمسح الحذاء على هذا الراوى العجوز
    Era un cretino que se puso a compararme con la mierda del perro pegada a la suela de un zapato. Open Subtitles فقط بعض الكلام الفارغ يشبهنى بمخلفات كلب ملتصقه بالحذاء
    Si yo fuera un zapato negro, ¿ dónde me escondería? Open Subtitles اسأل نفسى إن كنت حذاءً أسود , فأين أختبئ ؟
    Corriendo por la pasarela con un zapato, el viento en su cabello. Open Subtitles , هي تجري حافية بحذاء واحد و الرياح تدفع بشعرها
    Y ha perdido un zapato. ¿Se ha dado cuenta? Open Subtitles وقد ضاعت فردة من حذائك هل كنت تعرف هذا؟
    Varios testigos recuerdan que el misterioso héroe que salvó a 54 personas, se refirió a un zapato perdido. Open Subtitles إذاً و بشهادة الشهود فالرجل الغامض الذى أنقذ 54 راكباً قد فقد حذاءه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more