"una bala en" - Translation from Spanish to Arabic

    • رصاصة في
        
    • برصاصة في
        
    • رصاصه في
        
    • رصاصةً في
        
    • رصاصة فى
        
    • النار على
        
    • برصاصه في
        
    • ورصاصة في
        
    • رصاصة داخل
        
    • طلقة في
        
    • برصاصةٍ في
        
    • بطلقة في
        
    • رصاصة بين
        
    • رصاصة خلال
        
    • برصاصة فى
        
    ¿Por qué? Porque ahora estarías muerto con una bala en tu pecho. Open Subtitles لأنه لولا ذلك لكنتُ الآن .ميتاً جراء رصاصة في صدرك
    Qué raro, esta conversación era sobre cómo tendría una bala en la cabeza. Open Subtitles ذلك مضحك هذه المحادثة تجعلني أشعر بأنني تلقيت رصاصة في رأسي
    En otros, puede hacer que te metan una bala en la cabeza. Open Subtitles في الوظائف الأخرى، يمكنك أن تحصل على رصاصة في الرأس
    Una pelea idiota por 20 cápsulas faltantes... y el niño, en lugar de su primer corte de pelo... recibe una bala en el ojo. Open Subtitles كانا يتجادلان حيال 20 كبسولة مفقودة بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه
    Y él te va a pagar poniendo una bala en tu cabeza. Open Subtitles وستعلم أنه يدفع لك مرة وأخرى يضع رصاصة في رأسك
    Sé que te pediré algo inusitado, pero necesito que tome esta arma y me dispare una bala en el corazón. Open Subtitles أعرف أن هذا طلب غير عادي و لكن أريدك أن تأخذ المسدس و تضع رصاصة في قلبي
    Si vienes aquí de nuevo, te meteré una bala en la cabeza. Open Subtitles جئت الى هنا مرةأخرى , وسوف أضع رصاصة في رأسك.
    Me decís lo que necesito saber, de profesional a profesional, y os meteré una bala en la cabeza. Open Subtitles أخبرني كلّ ما أحتاج إلى معرفته من محترف إلى آخر وسوف أضع رصاصة في دماغك
    No, esto está lleno de policías. Tienes una bala en la pierna. Open Subtitles لا غرفة الطارئ مليئة بالشرطة و لديك رصاصة في ساقك
    ¿Por qué no poner una bala en tú cabeza... o saltar de un edificio? Open Subtitles لماذا لم تضع رصاصة في دماغك أو تقفز من أعلى مبنى ؟
    Aquí arriba sólo recibiréis una bala en la cabeza. Open Subtitles كل ما ستشترونه بالأعلى هو رصاصة في الرأس
    Rubio, creo que el Capitàn pide una bala en sus entrañas. Open Subtitles بلوندي يبدو أنه الكابتن ويطلب رصاصة في شجاعته
    Tengo una bala en la espalda, a veces roza contra algo. Open Subtitles تلقيت رصاصة في الظهر واحيانا تضغط على العمود الفقري
    ¡Me meterán una bala en la espalda si intento huir! Open Subtitles سأنال رصاصة في الظهر فيما لو حاولت الهرب
    Tienen sus armas. Cuando Mezcal vuelva... una bala en la cabeza le refrescará las ideas. Open Subtitles أن ميزكال تلزمه رصاصة في رأسه ليغيَر رأيه
    Así que digamos que usted tiene la elección, Olcha o una bala en la cabeza... Open Subtitles إذن، لنقل بأن لديكِ خيار بين أولكا أو رصاصة في الرأس
    Dunne, aquí presente, tenía una bala en el muslo y atravesó... el campo repleto de muertos para buscar ayuda. Open Subtitles ضن هذا اصيب برصاصة في فخذه ورغم ذلك زحف عبر نهر من الجثث لياتني لنا بامدادات
    Alguien le puso una bala en la cabeza y le comieron la cara una jauría de perros callejeros. Open Subtitles شخض ما وضع رصاصه في رأسه وتركه ليتحلل وجهه من قبل مجموعه من الكلاب الضاله
    Me dirás la verdad, o pondré una bala en tu amigo. Open Subtitles ستخبريني بالحقيقة أو سأضع رصاصةً في رأس صديقكِ
    El arma de Gawain, silenciada por una almohada, le disparará una bala en el cerebro. Open Subtitles مسدس جاواين رصاصة فى الرأس عمل لحظة واحدة
    ¡Si salgo de este baño juro por Dios que le pondré una bala en la cabeza! Open Subtitles لو خرجت من هذا الحمام أقسم أننى سأطلق النار على رأسها
    Recibi una bala en la pierna una vez en el Libano, hace años. Open Subtitles لقد اصبت برصاصه في قدمي ذات مره في لبنان,منذ عدة سنين
    - Tú no faltas a un juego de tu equipo a menos que estés acostado en la cama de un hospital con una bala en la columna. Open Subtitles لن تفوت أي مباراة إلا إذا كنت مستلقيا على سرير المستشفى ورصاصة في دماغك
    ¿Y mamá de verdad le metió una bala en la puta cabeza? Open Subtitles إذًا أحقًا قامت أمي بوضع رصاصة داخل رأس ذاك الرجُل؟
    Porque un día alguién pondrá una bala en tu cabeza, y Joss no estará lejos! Open Subtitles لانه في اليوم الذي سيضع فيه احدهم طلقة في راسك جوس لن يكون بعيدا
    Me golpeó. Dijo que si yo decía otra palabra, volvería y me metería una bala en la cabeza. Open Subtitles لقد أوسعني ضربًا، وأخبرني أنّي إنْ قلتُ كلمةً أخرى، فسيرجع ويُرديني برصاصةٍ في رأسي.
    Podrías estar muerto en este momento, con una bala en el pecho Open Subtitles لابد انك تفكر مثل ابيّ الأن كما لو انك اصبت بطلقة في صدرك
    Silencio! Al primero que suspire le meto una bala en medio de los ojos! Open Subtitles اخرسو جميعا، أول شخص يتنفس سأضع رصاصة بين عينيه
    Así es que estamos claros, si intentas algo estúpido, te meteré una bala en tu puta carta. Open Subtitles لنكن فقط واضحين , تقوم بشيء ما غبي , و سأضع رصاصة خلال رأسك اللعينة
    Hace unas semanas no era un tío con una bala en la tripa. Open Subtitles من أسابيع قليلة مضت لم أكن الرجل المصاب برصاصة فى أحشائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more