"una bestia" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحش
        
    • وحشاً
        
    • وحشا
        
    • الوحش
        
    • كوحش
        
    • كالوحش
        
    • متوحش
        
    • لوحش
        
    • وحشٍ
        
    • حيوانة
        
    Como la bestia que usted fue. Y será otra vez. Usted es una bestia. Open Subtitles كالوحش الذي كنت عليه و سوف تصبح وحش مجدداً , أنت وحش
    Parece como una bestia grande y negra, asustando a cualquiera de sus depredadores que pudieran estar buscando un poco de cena antes del atardecer. Open Subtitles يبدو وكأنه وحش واحد أسود كبير، يخيف أي من الحيوانات المفترسة التي قد تكون تبحث عن وجبة العشاء قبل الغروب.
    Sobre una bestia que sabemos que está siendo perseguido por su controlador. Open Subtitles عن وحش صادف أننا نعرفه والذي هو مٌطارد من معالجه
    Porque, como les digo, si el hombre cree que desciende de las bestias ¡una bestia ha de ser! Open Subtitles و إننى أقول لكم ، إذا كان الرجل يؤمن بأنه قد انحدر من الوحوش فيجب أن يظل وحشاً
    - Nunca antes ha visto una bestia así! - Llamaré al capitán Peterson. Open Subtitles ـ لم تري وحشا مثلي من قبل ـ سأنادي النقيب بيترسون.
    una bestia majestuosa dotada de dos átomos de cloro como si fueran unos pendientes. TED أعطت هذا الوحش المهيب اثنين من ذرات الكلور ليلبسهم كزوج من الأقراط.
    Y ahora, diez años después, estoy enamorada de una bestia y huyendo de otra. Open Subtitles والآن، بعد عشر سنوات انا مغرمة بـ وحش وأهرب من وحش آخر
    Bueno, al menos, ya no tendrá a una bestia que le ayude. Open Subtitles حسنا , على الأقل ليس لديه وحش ليساعده بعد الآن
    ¡No tienes comida y de pronto te enfrentas a una bestia rabiosa! Open Subtitles الطفل يبكي و ليس لديك طعام ثم تواجهين وحش غاضب
    "Y vi a una mujer sentada sobre una bestia bermeja, llena de nombres de blasfemia, la cual tenía siete cabezas. Open Subtitles و رأيت إمرأة تجلس على وحش ملوّن به كل معاني الكفر و له سبعة رؤوس و عشرة قرون
    una bestia es siempre una bestia, no la podemos cambiar. Open Subtitles الوحش يبقى دائمًا وحش لا يمكنك تغيير أي شخص
    La ataque Soy una bestia salvaje viciosa. Open Subtitles لقد هاجمتها انا وحش ادغال شرير
    En el interior de cada uno de nosotros se esconde una bestia... llena de odio. Open Subtitles في كل واحد منا وحش مليئ بالغضب والكراهية.
    Si no, quedaría condenado a ser una bestia para siempre. Open Subtitles و إذا لم يستطع سيكتب عليه أن يظل وحش عمره كله
    Era una noche sin luna, muy oscura cuando de la bruma surgió una bestia, más estómago que hombre. Open Subtitles كانت ليلة بلا قمر ، والظلام شديد ومن بين الضباب خرج وحش له بطن أكبر من الإنسان
    Por que él es una bestia absoluta, desagradable, un tirano de verdad! ¡Oh! Open Subtitles إنه وحش كاسر , وجوده غير مريح , طاغية كبير
    Tallo una bestia en el tronco y trato de llevarla al mar. Open Subtitles نحت وحشاً على المركب وحاول أن يحمله إلى المحيط
    Despertó a una bestia dormida cuando llamó a estos tipos. Open Subtitles لقد أيقظتي وحشاً نائماً عندما استدعيتي هؤلاء الناس
    No sé, pero un antídoto podría funcionar precisamente porque no es una bestia. Open Subtitles لا أعرف , لكن الترياق قد ينفع تحديدا لأنه ليس وحشا
    Gracias a Catherine, ya no soy una bestia, me liberé de eso. Open Subtitles الشكر لكاثرين , فلم اعد وحشا لقد تحررت من هذا
    Para enfrentar a una bestia como ésa debes entender de donde viene. Open Subtitles لتواجه مثل هذا الوحش يجب أن تعرف من أين جاء
    Esta carcasa repulsiva, que parece una bestia pero secretamente sueña con belleza. Open Subtitles هذه الجثة البغيضة، التي تبدو كوحش لكنه يحلم بالجمال سراً
    El animal humano es una bestia condenada a morir con los años. Open Subtitles الانسان حيوان متوحش و سيموت فى يوم من الايام
    Para hacer cosas que una bestia haría, había cientos de hombres. Open Subtitles للأشياء التى ينبغى لوحش أن يفعلها كان هناك 100 رجل يتقاتلون
    En vez de matar a una bestia, la siguiente tarea consistió en capturarla con vida. TED أما مهمته التالية فكانت تتطلب منه اصطياد وحشٍ حيّ بدلاً من قتله،
    Y aquí estás, como una asesina, una bestia salvaje. Open Subtitles وهذا ما أصبحتِ عليه قاتلة، حيوانة متوحشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more