"una bofetada" - Translation from Spanish to Arabic

    • صفعة
        
    • صفعه
        
    • اصفعك
        
    • صفعتني
        
    • بصفعه
        
    • بصفعي
        
    • سأصفعك
        
    • تصفعه
        
    • صفعتك
        
    • الصفع
        
    • أصفعك
        
    • وصفعني
        
    • يصفعه
        
    • صفعت
        
    • صفعك
        
    Consideramos que esto es una bofetada para los dirigentes del Foro y un delito violento contra la población del Pacífico sur. UN ونحـــن نرى أن هذا العمل بمثابة صفعة على وجــه قادة المحفـــل وجريمة عنيفــة بحق شعوب منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    A veces hace falta una bofetada en la cara para captar la atención. Open Subtitles في بعض الأحيان لديك ل صفعة لهم في مواجهة مجرد الحصول على انتباههم.
    O te da una bofetada o la enganchas por 10 años. Open Subtitles أنت أمّا تصبح صفعة في الوجه أو أنت حصلت عليها لـ10 سنوات على الأقل
    Al negar el Sr. Baran dicha acusación, esa persona le dio una bofetada y le gritó que se le recluiría en régimen de aislamiento a menos que confesara. UN وقد صفعه المحقق وصرخ في وجهه قائلاً إنه سيضعه في الحبس الانفرادي ما لم يعترف.
    ¡Recibirás una bofetada, sabiondo! ¡Vamos, desaparece! Open Subtitles سوف اصفعك ايها الحمار الذكي هل تعتقد أنك تخيفني
    Ahora, eso fue una bofetada en la cara a un excelente periodista. ¿Qué estaba pensando? Open Subtitles حسنا", تِلكَ كانت صفعة على الوجِه "من أجِل أن يتلقى ذلِك الصِحَفيُ درسا
    Cada vez que hay una foto tuya con una mujer distinta es como una bofetada en la cara, ¿no entiendes eso? Open Subtitles دائماً، هناك صورة لك مع امرأة أخرى مثل صفعة علي الوجه ألا تفهم ذلك؟
    El que llama lo sabe. Es como una bofetada. Open Subtitles أقصد أن المتصل سيعرف ذلك، و كأنها صفعة على الوجه
    ¡Te daré una bofetada y todas esas ideas cinéfilas desaparecerán! Open Subtitles سوف أصفعك صفعة واحدة تخفي بعدها أمور الأفلام
    una bofetada y no necesitarás cirugía plástica otra vez. Open Subtitles صفعة واحدة.. وحينها لن تحتاجين الى أى عمليات تجميل
    Necesito poneros a los dos juntos en una habitación y que hagáis frente a cualquier rollo que pueda haber, simplemente dale una bofetada. Open Subtitles أنـا أريدك أن أضعكم في غرفة واحدة. لمواجهه اي مشاعر بالغرابة بينكم. لتكون بمثابة صفعة علي الوجه.
    Es una bofetada en la cara a todo el mundo que asiste al programa. Open Subtitles إنّها صفعة في وجه كلّ من يحضر لذلك الاجتماع
    No te debo nada, excepto quizás una bofetada. Open Subtitles أنا لا أدين لك بأي شيء، باستثناء ربما صفعه
    una bofetada a la cara sería humillante. Open Subtitles صفعه على الوجه قد تكون مذله
    Sabes que en ese momento, debí darte una bofetada... darme la vuelta y marcharme con la cabeza bien alta. Open Subtitles في وضع كهذا اعلم انه يجب عليّ ان اصفعك وارحل مع نهاية لا تُنسى
    Pero me dio una bofetada. Open Subtitles وحين قلت لها إنني أريد أن أرى (نابولي) صفعتني
    Es un idiota. ¡Te lo juro! Me beso y le di una bofetada. Open Subtitles هو جد أحمق، أقسم لك في الحقيقة هو قبّلني وقمت بصفعه
    Y... bueno, en vez de volver a mis brazos, me dio una bofetada. Open Subtitles و.. حسنا بدلا من ان تاخذني بين ذراعيه قامت بصفعي في وجهي
    ¡Troy! Si vuelves a tocar el espejo, te daré una bofetada. Open Subtitles تروي إن لمست تلك المرآة مرة أخرى، سأصفعك على وجهك
    Realmente pienso que deberías darle una bofetada. Open Subtitles أعتقد حقا أنه عليك أنت تصفعه !
    parece que han pasado cien años... desde que le di una bofetada. Open Subtitles يبدو كأن مائة سنه قد مرت منذ أن صفعتك على وجهك ...
    Y pese a ello, ha habido una bofetada sin permiso del Comisionado de Apuestas Abofeteadoras. Open Subtitles وبالرغم من ذلك الصفع تم بدون تصريح من مفوضة رهان الصفع
    Luego me dijo que abriera otro pero no sabía cómo abrirlo, así que me agarró y me pegó una bofetada, me apartó del bolso y disparó contra él. UN ثم طلب إلي الجندي أن أفتح حقيبة ثانية لكنني لم أعرف طريقة فتحها، فأمسك بي وصفعني على وجهي، وسحبني بعيداً عن الحقيبة وأطلق عليها النار.
    Ese maricón no reconocería un parto ni aunque el bebé saliera y le diera una bofetada en su puta cara. Open Subtitles ذلك الأمريكي لم يكن ليعرف المخاض حتى يخرج هذا الطفل . و يصفعه على وجهه اللعين
    Estoy haciendo lo que debería haber hecho anoche cuando le dio una bofetada a ese tipo. Open Subtitles أفعل ما كان ينبغي أن أفعل الليلة الماضية عندما صفعت هذا الرجل.
    # Recibiste una bofetada Sí, eso sucedió # Open Subtitles لكل الأطفال بمختلف الأعمار لقد تم صفعك ، وهذا حدث بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more