"una bolsa" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيس
        
    • حقيبة
        
    • كيساً
        
    • بورصة
        
    • كيسا
        
    • بكيس
        
    • حقيبه
        
    • الكيس
        
    • شنطة
        
    • وكيس
        
    • لبورصة
        
    • كيسًا
        
    • كيسٍ
        
    • لكيس
        
    • أكياس
        
    Además, se encontró una bolsa con cables eléctricos colocada encima de los cohetes. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت بعض الأسلاك الكهربائية في كيس فوق الصواريخ.
    Vi gente agarrando una bolsa de patatas fritas y convertirlo en el marco más hermoso. TED رأيت أحدهم يأخذ كيس رقائق البطاطس ويحوله إلى إطار صورة أكثر من رائع.
    Así que nos dio una bolsa a cada uno, de unos 3 metros de largo, así de ancho, y empezamos a recoger algodón. TED وقد أعطت كل منا كيساً للقطن وهو عبارة عن كيس طوله 10 أقدام ..إنه بهذا الكبر .. وقد بدأنا بالقطف
    A Moscú no le hizo gracia que entregases una bolsa de ropa interior en Filipinas. Open Subtitles حتى فى الفلبين عندما مررت حقيبة من الملابس الداخلية موسكو لم تجده مسليا
    Yo me imagino por qué un maníaco mató a una prostituta y la metió en una bolsa de bolos. Open Subtitles انا احاول معرفة لم قد يقوم مهووس ما بقتل عاهرة ومن ثم حشوها في حقيبة البولينغ
    También le habrían colocado una bolsa de plástico en la cabeza que le produjo semiasfixia. UN كما قيل إن كيساً بلاستيكياً وضع على رأسه مما نجم عنه اختناق جزئي.
    Si tienes tiempo, cómprame una bolsa de sal. Luego te la compensaré. Open Subtitles إن كان لديك وقت إشتر لي كيس ملح مقابل الخنازير
    Qué tenaz. Saca mi uniforme... está en una bolsa en el armario. Open Subtitles أخرج بذلتي الزرقاء إنها في كيس البذلات في خزانة الملابس
    Y terminaras en una jarra de vidrio o en una bolsa plastica. Open Subtitles وسينتهى أمرك إما في جرّة زجاجية أو في كيس بلاستيكي
    Puso debajo una bolsa plástica de la despensa para que él permaneciera seco. Open Subtitles و وضعتي عليه كيس بلاستيكي من غرفة المؤن لكي يبقى جاف
    ¡¡Ellos creen que pueden molestarme por una película sucia y una bolsa de nueces! Open Subtitles يعتقدون أنهم يستطيعون تغريمي ببعض الأفلام القبيحة و كيس من حبات الماشيجا
    Santa Claus, todo lo que quiero son dos perras gordas y una bolsa de hierba. Open Subtitles كل ما اريده يا سانتا كلوز هو عاهرتين سمينتين و كيس من الحشيش
    Que tal, "John, eres una bolsa de mierda por besar a Barbara". Open Subtitles ماذا عن جون أنت حقيبة دش مهبلي لتقبيلك باربارا ؟
    No hay nada de bueno en acabar en una bolsa de perros. Open Subtitles هذا أفضلُ لا شيءِ جيد حول الإِنتِهاء في حقيبة كلب
    No teníamos hielo y tuvimos que utilizar una bolsa de guisantes congelados. Open Subtitles لم يكن لدينا ثلج لذلك إستخدمنا حقيبة من البازلاء المجمدة.
    una bolsa a la vez, caballeros, esa es la forma de hacerlo. Open Subtitles حقيبة كلّ مرة، السادة المحترمون، ذلك الطريقُ نحن نَعمَلُ هو.
    Porque aquí tengo una bolsa de hielo, en caso de que necesiten. Open Subtitles لدي حقيبة من الثلج هنا اعتقدت انك بحاجة لبعض الثلج
    En Mauricio, se realizó un estudio de viabilidad sobre el establecimiento de una bolsa de subcontratación y asociación industrial. UN وأجريت دراسة جدوى بشأن إنشاء بورصة صناعية على أساس التعاقد الباطني والشراكة في موريشيوس.
    Afirman que le colocaron una bolsa de plástico en la cabeza hasta casi asfixiarlo. UN وقيل إن رأسه قد ألبس كيسا من البلاستيك حتى كاد يغشى اختناقا.
    No sería más triste si lo metieras en una bolsa de basura y lo arrastraras tras de ti. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيكون أمراً محزناً جداً إذا قمتِ برميهم بكيس قمامة وبدأت بسحبهم خلفكِ.
    Bueno, sabemos... que dos días antes del asesinato,... nuestro hombre llegó a la estación con una bolsa llena de armas de fuego. Open Subtitles حسناً , نحن نعرف ان قبل يومان من الاغتيال ان رجلنا وصل الى هذه المحطه مع حقيبه مليئه بالاسلحه
    Estaré alli enseguida Al parecer, ha trepado dentro de una bolsa de Oreos y está intentando "roer" camino afuera. Me sorprende que tenga señal allí Open Subtitles على مايبدو انه انقض داخلا على كيس اوريو ويحاول ايجاد طريقه للخارج انا متفاجئة انه التقط اشارة لهاتفه من داخل الكيس
    Está en una bolsa en alguna parte esperando por mí para tomarlo. Open Subtitles في شنطة في مكان ما فقط تنتظرني لكي أستفيد منها
    Pero si eso lo hago yo con micro y una bolsa de plástico. Open Subtitles هذا الشيء يمكنني أنا القيام به مع ميكروفون وكيس من البلاستيك
    22. La función más importante de una bolsa de productos básicos consiste en impulsar la eficiencia de los mercados mediante la reducción de los costos de las transacciones, concentrando el comercio en un lugar. UN 22- وأهم وظيفة لبورصة السلع الأساسية هي زيادة كفاءة السوق عبر تقليل تكاليف المعاملات بتركيز التجارة في مكان واحد.
    Quisiera ver cómo corres tú, con una bolsa de orina en tu pierna. Open Subtitles دعنا نراك تجري وأنت تحمل كيسًا من البول مربوطًا إلى ساقك
    Boto todas las cosas que convierten una persona en una bolsa. Open Subtitles أتخلصُ من جميعِ الأشياء التي تجعلُ مني شخصاً في كيسٍ للجثث
    No, papá, lo que me avergüenza es... tener que llevar a la escuela mi almuerzo en una bolsa... comérmelo en el baño... para después salir con mis amigas... y fingir que no tengo hambre... cuando voy a almorzar con ellas. Open Subtitles لا يأبي ما أنا خجلة منه هو احضاري لكيس براوني كبير وتعلم انا اأكله في الحمام؟
    Ningún político puede permitirse el que vuelva una mujer en una bolsa... y yo, menos aún. Open Subtitles لا يمكن لسياسي أن يسمح أن تعود جثة إمرأة إلى الوطن في أكياس الجثث, وخصوصاً أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more