Además, se encontró una bolsa con cables eléctricos colocada encima de los cohetes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت بعض الأسلاك الكهربائية في كيس فوق الصواريخ. |
Vi gente agarrando una bolsa de patatas fritas y convertirlo en el marco más hermoso. | TED | رأيت أحدهم يأخذ كيس رقائق البطاطس ويحوله إلى إطار صورة أكثر من رائع. |
Así que nos dio una bolsa a cada uno, de unos 3 metros de largo, así de ancho, y empezamos a recoger algodón. | TED | وقد أعطت كل منا كيساً للقطن وهو عبارة عن كيس طوله 10 أقدام ..إنه بهذا الكبر .. وقد بدأنا بالقطف |
A Moscú no le hizo gracia que entregases una bolsa de ropa interior en Filipinas. | Open Subtitles | حتى فى الفلبين عندما مررت حقيبة من الملابس الداخلية موسكو لم تجده مسليا |
Yo me imagino por qué un maníaco mató a una prostituta y la metió en una bolsa de bolos. | Open Subtitles | انا احاول معرفة لم قد يقوم مهووس ما بقتل عاهرة ومن ثم حشوها في حقيبة البولينغ |
También le habrían colocado una bolsa de plástico en la cabeza que le produjo semiasfixia. | UN | كما قيل إن كيساً بلاستيكياً وضع على رأسه مما نجم عنه اختناق جزئي. |
Si tienes tiempo, cómprame una bolsa de sal. Luego te la compensaré. | Open Subtitles | إن كان لديك وقت إشتر لي كيس ملح مقابل الخنازير |
Qué tenaz. Saca mi uniforme... está en una bolsa en el armario. | Open Subtitles | أخرج بذلتي الزرقاء إنها في كيس البذلات في خزانة الملابس |
Y terminaras en una jarra de vidrio o en una bolsa plastica. | Open Subtitles | وسينتهى أمرك إما في جرّة زجاجية أو في كيس بلاستيكي |
Puso debajo una bolsa plástica de la despensa para que él permaneciera seco. | Open Subtitles | و وضعتي عليه كيس بلاستيكي من غرفة المؤن لكي يبقى جاف |
¡¡Ellos creen que pueden molestarme por una película sucia y una bolsa de nueces! | Open Subtitles | يعتقدون أنهم يستطيعون تغريمي ببعض الأفلام القبيحة و كيس من حبات الماشيجا |
Santa Claus, todo lo que quiero son dos perras gordas y una bolsa de hierba. | Open Subtitles | كل ما اريده يا سانتا كلوز هو عاهرتين سمينتين و كيس من الحشيش |
Que tal, "John, eres una bolsa de mierda por besar a Barbara". | Open Subtitles | ماذا عن جون أنت حقيبة دش مهبلي لتقبيلك باربارا ؟ |
No hay nada de bueno en acabar en una bolsa de perros. | Open Subtitles | هذا أفضلُ لا شيءِ جيد حول الإِنتِهاء في حقيبة كلب |
No teníamos hielo y tuvimos que utilizar una bolsa de guisantes congelados. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ثلج لذلك إستخدمنا حقيبة من البازلاء المجمدة. |
una bolsa a la vez, caballeros, esa es la forma de hacerlo. | Open Subtitles | حقيبة كلّ مرة، السادة المحترمون، ذلك الطريقُ نحن نَعمَلُ هو. |
Porque aquí tengo una bolsa de hielo, en caso de que necesiten. | Open Subtitles | لدي حقيبة من الثلج هنا اعتقدت انك بحاجة لبعض الثلج |
En Mauricio, se realizó un estudio de viabilidad sobre el establecimiento de una bolsa de subcontratación y asociación industrial. | UN | وأجريت دراسة جدوى بشأن إنشاء بورصة صناعية على أساس التعاقد الباطني والشراكة في موريشيوس. |
Afirman que le colocaron una bolsa de plástico en la cabeza hasta casi asfixiarlo. | UN | وقيل إن رأسه قد ألبس كيسا من البلاستيك حتى كاد يغشى اختناقا. |
No sería más triste si lo metieras en una bolsa de basura y lo arrastraras tras de ti. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون أمراً محزناً جداً إذا قمتِ برميهم بكيس قمامة وبدأت بسحبهم خلفكِ. |
Bueno, sabemos... que dos días antes del asesinato,... nuestro hombre llegó a la estación con una bolsa llena de armas de fuego. | Open Subtitles | حسناً , نحن نعرف ان قبل يومان من الاغتيال ان رجلنا وصل الى هذه المحطه مع حقيبه مليئه بالاسلحه |
Estaré alli enseguida Al parecer, ha trepado dentro de una bolsa de Oreos y está intentando "roer" camino afuera. Me sorprende que tenga señal allí | Open Subtitles | على مايبدو انه انقض داخلا على كيس اوريو ويحاول ايجاد طريقه للخارج انا متفاجئة انه التقط اشارة لهاتفه من داخل الكيس |
Está en una bolsa en alguna parte esperando por mí para tomarlo. | Open Subtitles | في شنطة في مكان ما فقط تنتظرني لكي أستفيد منها |
Pero si eso lo hago yo con micro y una bolsa de plástico. | Open Subtitles | هذا الشيء يمكنني أنا القيام به مع ميكروفون وكيس من البلاستيك |
22. La función más importante de una bolsa de productos básicos consiste en impulsar la eficiencia de los mercados mediante la reducción de los costos de las transacciones, concentrando el comercio en un lugar. | UN | 22- وأهم وظيفة لبورصة السلع الأساسية هي زيادة كفاءة السوق عبر تقليل تكاليف المعاملات بتركيز التجارة في مكان واحد. |
Quisiera ver cómo corres tú, con una bolsa de orina en tu pierna. | Open Subtitles | دعنا نراك تجري وأنت تحمل كيسًا من البول مربوطًا إلى ساقك |
Boto todas las cosas que convierten una persona en una bolsa. | Open Subtitles | أتخلصُ من جميعِ الأشياء التي تجعلُ مني شخصاً في كيسٍ للجثث |
No, papá, lo que me avergüenza es... tener que llevar a la escuela mi almuerzo en una bolsa... comérmelo en el baño... para después salir con mis amigas... y fingir que no tengo hambre... cuando voy a almorzar con ellas. | Open Subtitles | لا يأبي ما أنا خجلة منه هو احضاري لكيس براوني كبير وتعلم انا اأكله في الحمام؟ |
Ningún político puede permitirse el que vuelva una mujer en una bolsa... y yo, menos aún. | Open Subtitles | لا يمكن لسياسي أن يسمح أن تعود جثة إمرأة إلى الوطن في أكياس الجثث, وخصوصاً أنا. |