"una bruja" - Translation from Spanish to Arabic

    • ساحره
        
    • ساحر
        
    • بساحرة
        
    • الساحرة
        
    • ساحرةً
        
    • لساحرة
        
    • ساحرات
        
    • ساحرةٌ
        
    • حقيرة
        
    • هناك ساحرة
        
    • مشعوذة
        
    • الساحرات
        
    • الساحره
        
    • كساحرة
        
    • ساحرة صغيرة
        
    si eres una bruja... el espejo reflejará tu verdadera alma. Open Subtitles إذا كنت ساحره فالمرآه سوف تعكس حقيقة روحك
    En momentos, vamos a hablar con una bruja adolescente... y sus tías que llevan las cosas muy lejos. Open Subtitles لاحقاً سنتكلم مع ساحره صغيره ومع عمتيها اللتين تماديتا كثيراً
    ¿Cree que es posible ser una bruja y ni siquiera saberlo? Creo que uno sabría si le ha... cedido el alma a Satán. Open Subtitles هل تعتقد انه من الممكن أن تكون ساحر وانت لا تعرف ذلك ؟ أ .. أعتقد ان الشخص سيعلم ذلك
    ¿Un Anciano sacrificando a una bruja inocente o arriesgando a las Embrujadas? Open Subtitles لماذا سيضحي رجلاً حكيماً بساحرة بريئة أو يعرّض المشحورات لخطر ؟
    No es una bruja maligna que puede transformar a la gente a voluntad. Open Subtitles هي لَيستْ بَعْض الساحرة المؤذية مَنْ يَسْتَطيع التَحَوُّل ناس عند الرغبة.
    Quiero ser una bruja de verdad en lugar de esta comisión del hechizo. Open Subtitles اريدُ أن اكونَ ساحرةً حقيقية بدلاً من إلقاء التعويذاتِ بشكلٍ جماعي
    Lo que es más, a una bruja le olerías a suciedad fresca de perro. Open Subtitles ما هو أكثر إشمئزازاً بالنسبة لساحرة أكثر من رائحة فضلات كلب طازجة
    Supuse que uno podría elegir esa vida... un trabajo honesto, comunidad, una familia encantadora, y ni una bruja a la vista. Open Subtitles أنا أعتقد أن أحدهم قد يختار تلك الحياة عمل أمين، مُجنمع، عائلة ودودة ولا يوجد ساحرات أمام ناظريه
    Quiero ganar el primer violín, no porque soy una bruja, sino porque tengo talento Open Subtitles أريد كسب المقعد الول ليس لكوني ساحره وإنما لموهبتي
    Él empezó a insistir en que una bruja lo convirtió en un vampiro. Open Subtitles و أشاع بكل مكان أن ساحره مسخته لمصاص دماء
    Pero una bruja, que esencialmente me odia. Open Subtitles بالفعل إنها ساحره تحمل لي كراهيه لا تنتهي
    ¡Una bruja, un druida, un hechicero con una cuerda por cinturón si tengo que hacerlo! Open Subtitles ساحر أو كاهن أو ساحراً يربط حبل مكان الحزام إذا كان علي ذلك
    Solo una bruja de sangre pura puede ejecutar este ritual de forma efectiva. Open Subtitles فقط بأمكان ساحر نقي الدم أن يقوم بهذا الطقس بشكل فعال
    No puedo curarte, cariño. No soy una bruja. Open Subtitles لا يمكنني معالجتك ، عزيزتي أنا لست بساحرة
    ¡No soy una bruja! Demasiados clientes insatisfechos. Open Subtitles انا لست بساحرة العديد من الزبائن غير راضين
    Pues, como digo yo no hay nada peor que una bruja cabreada. Open Subtitles .. حسناً لا يوجد غضب كغضب الساحرة كما أقول دائماً
    ¿Cuál es el punto de ser una bruja, si no puedo hacer magia sola? Open Subtitles ما الهدفُ من ان اكونَ ساحرةً ملعونة إذا لم استطع فعلَ اي سحرٍ لوحدي؟
    Nunca puedes estar seguro de que es una bruja o una dulce señora. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون متأكداً أبداً إن كنت تنظر لساحرة شريرة أو سيدة طيبة
    Sí... días atrás... los juicios de brujas, cuando la gente quería averiguar quién era en verdad una bruja Open Subtitles نعم ، العودة لأيام محاكمة الساحرات ، عندما يكون ذلك كيف يمكن للناس معرفة إذا كانوا حقاً ساحرات
    Eres una bruja. Tienes sangre de bruja 100% Con ella aquí, tenemos verdadero poder. Open Subtitles انتِ ساحرةٌ خالصةُ الدم بوجودكِ هنا لدينا قوة كبيرة الآن
    Se comporta como una adorable anciana loca, pero si escarba un poco sale una bruja venenosa, créame. Open Subtitles ربما تلعب دور السيدة المجنونة المحبوبة أيها الملازم لكن تحت السطح هي عجوز حقيرة مسممة، صدقني
    Solían ser duros pero una bruja les echó una maldición, quitándoles sus poderes. Open Subtitles لقد كانوا مخيفين سابقاً لكن هناك ساحرة لعنتهم و أخذت قواهم
    La mujer que no se somete al rito de viudez es considerada una bruja o la responsable del fallecimiento de su esposo UN اعتبار المرأة التي لا تخضع لطقوس الترمل مشعوذة أو مسؤولة عن موت زوجها
    ¡Sólo que ninguna persona normal es capaz de hacer eso a menos que seas una bruja de Ojos Plateados! Open Subtitles لا يمكن لأي شخص طبيعي أن يميز ذلك ما لم تكوني إحدى الساحرات ذوات العيون الفضية
    Me daría lástima si no fuera una bruja obsesionada con el estatus. Open Subtitles أنا أبدو سيئه منذو أن دخلت هذه الساحره الغبيه بمنزله
    Si una mujer se disfraza de bruja, es una bruja fácil. Open Subtitles اذا تنكرت الفتاة كساحرة .. فهي عاهرة كساحرة
    Un hechicero hizo que un imperio cayera con esto Sólo tocando a una bruja Open Subtitles مصدر يوماً ما أسقط إمبراطورية كاملة بهذه ، فقط بلمس ساحرة صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more