"una campana" - Translation from Spanish to Arabic

    • جرس
        
    • جرساً
        
    • جرسا
        
    • بجرس
        
    • الاجراس
        
    • الجرس
        
    En Dooley's en la Quinta hacen sonar una campana cuando alguien deja una gran propina. Open Subtitles حانة دولي في الشارع الخامس لديها جرس يقرع عندما يترك أحدهم بقشيشا كبيرا
    Él hacía que los perros salivaran en respuesta a una campana. TED جعل الكلاب يسيل لعابها كاستجابة لرنين جرس.
    Mostraba comida a los perros y tocaba una campana simultáneamente. TED كان يقدم للكلاب الطعام ويدق جرس في نفس الوقت.
    En un momento dado, por una vieja tradición una campana debe hacerse sonar. Open Subtitles بنقطة معينة حسب تقليد قديم، لا بد أن يُقرع جرس
    Esta bata es tan corta, que si fuera una campana, casi podrían ver mi badajo. Open Subtitles هذا الروب قصير جداً ، لو كنت جرساً لأوشكتِ على رؤية مطرقتي
    Entra en el tribunal con su caftán y una campana. Open Subtitles يذهب إلى المحكمة مرتدياً ثوبه الطويل و جرس
    una campana enorme agrietada y una larga espera en la cola. Open Subtitles انه جرس كبير بشق و عليك الانتظار في صف طويل
    una campana enorme agrietada y una larga espera en la cola. Open Subtitles انه جرس كبير بشق و عليك الانتظار في صف طويل
    Tienes que dejar de hacer eso, o te haré llevar una campana. Open Subtitles عليكِ أن تتوقفِ عن عمل ذلك أو سأجعلكِ تعلّقين جرس على عنقك
    No es una campana para la cena. Es para advertir los barcos. Open Subtitles إنـهُ، ليس جرس العشاء إنـهُ، جرس إنذار السفينة.
    Luchs dormía con las orejas crispadas, y un gran silencio cayó como una campana sobre mí. Open Subtitles لوكس كان نائما و أذناه ترتعشان خيّم صوت الصمت من حولي و كأنه صوت جرس عظيم
    Toca una campana, y tiene un carro donde pone los cuerpos de los niños. Open Subtitles قيل يدق جرس وله عربه حيث قالو انه يضع جثث الأطفال
    una campana les despertaba cada mañana. Y las luces se apagaban temprano a las 9:30 cada noche. Open Subtitles كان يدق جرس الإيقاظ مع أوّل ضوءٍ لنهار وكانت تُطفأ الأضواء في تمام الـ9:
    En 1798 una campana se dragó de los restos de un barco español llamado el Trinidad. Open Subtitles في عام 1798 وجد جرس مع حطام سفينة اسبانية تسمى ترينيداد
    Apuesto a que tienen una campana de vaca y hacen "El establo de Hammond se incendia, que envíen a un niño al aljibe" Open Subtitles انا اراهن انهم يمتلكون جرس الماشية يقومون بقرعه ليخبرونا ان حظيرة هاموند تحترق
    Sabes, una campana se toca a los treinta minutos, dos campanas... Open Subtitles كلّ جرس يتمّ ضربه خلال 30 دقيقة الضربة الثانية ، تلك تعني
    una campana tañendo entre las estrellas, repicando a todas las oscuras esquinas de la creación. Open Subtitles جرس يدق بين النجوم ويدوي صوته في كل أركان الكون المظلمة
    ¿Qué piensas, que salgo disfrazado de Santa Claus a tocar una campana? Open Subtitles كيف تظن ذلك برايك؟ من خلال دق جرس سانتا بردائه الاحمر اللعين؟
    Creelo o no, Po, he visto una campana antes. Open Subtitles صدق هذا او لا ، بو ، لقد رأيت جرساً من قبل
    Sabes, vas a tener que colgar una campana alrededor de tu cuello para que al menos pueda oírte cuando estás llegando. Open Subtitles كما تعرف، سيكون عليك أن تعلق جرسا حول رقبتك أو ما شابه حتى يمكن أن أسمعك على الأقل عندما تأتي
    - No importa, Mary fue enterrada... y le ataron una cuerda a su mano, que salía hacia arriba... y estaba atada a una campana en la superficie. Open Subtitles على أية حال عند دفنها وقد ربطوا يديها بحبل إلى السطح متصل بجرس على السطح
    La misma palabra es como una campana cuyo tañido me lleva de tu compañía a mi soledad Adiós Open Subtitles الكلمة الجيدة مثل قرع الاجراس لكtolling me back from thee الى نفسى وحيدا إديو
    Nunca he hecho el amor con alguien que toca una campana cuando acaba. Open Subtitles لم أمارس الحب قط مع أحد الذي يقرع الجرس عندما ينتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more