| No todos los días una chica como Rita conoce a un hombre como tú. | Open Subtitles | إعذرنا , ولكن ليس كل يوم تلتقة فتاة مثل ريتا برجل مثلك |
| Mira, con una chica como Ella, tienes que dejar ir todos los prejuicios. | Open Subtitles | أترى, مع فتاة مثل إيلا عليك أن تنسى كل النظرات المسبقة |
| Para una chica como Brandy, hay que tener poesía dentro de uno. | Open Subtitles | مع فتاة مثل براندي؟ يجب أن يكون هناك الشعر فيكم. |
| Seis dólares. No te mereces a una chica como Donna por seis dólares. | Open Subtitles | سته دولارت انت لا تستحق فتاه مثل دونا بسـته دولارت |
| Y sabes que no mereces una chica como ella. | Open Subtitles | وتعرف أنك لست جيدا كفاية اتحصل علي فتاة مثلها. |
| ¡Sabes tanto como yo que la cama es la mejor amiga... que puede tener una chica como Dawn! | Open Subtitles | هيا , انضج تعلم بقدر ما أعلم أن الفراش أفضل صديق لفتاة مثل داون تمرجل |
| Unicamente un pervertido la perseguiría... cuando está con una chica como Marion. | Open Subtitles | المنحرف فقط من سيذهب إليها ومعه فتاة مثل ماريون |
| ¿Que yo le guste a una chica como esa? | Open Subtitles | ألا تظنين أن فتاة مثل تلك ستُعجب بشاب مثلي؟ |
| ¿Cómo engañas a una chica como Becky? | Open Subtitles | كيف أمكنك خيانة فتاة مثل بيكى؟ |
| Si sigo haciendo lo que hago... algún día seré merecedor de una chica como Alex. Porque el karma funciona así. | Open Subtitles | ذات يوم، سأستحق فتاة مثل اليكس لأن هذه هي طريقة عمل العاقبة الأخلاقية |
| No puedo fingir ser gay delante de una chica como ésa. | Open Subtitles | .لا استطيع ان اتظاهر انني شاذ امام فتاة مثل هذه |
| Déjame decirte, los editores le tienen pánico a una chica como esa. | Open Subtitles | دعيني أخبرك، إنّ المحرّرون يخشون فتاة مثل تلك. |
| Dijo que podría usar una chica como Blair Waldorf. | Open Subtitles | لقد قال أن يال يمكن فعلا تحتاج فتاة مثل بلير والدروف |
| Frankie, no puedes recoger una chica como esa en el carro de tus padres. | Open Subtitles | فرانكيً لن تأخذين فتاة مثل هذه في سيآراة والديك |
| una chica como esa nunca ha pagado una bebida en su vida. | Open Subtitles | فتاة مثل تلك لم تدفع مقابل مشروب في حياتها. |
| ¿Cómo un tio con tu pinta consiguió que una chica como ésta se casase contigo? | Open Subtitles | كيف رجل بشكلك يحصل على فتاة مثل هذه ليتزوجها؟ |
| A una chica como esta, tienes que hacerla ver quién es el que manda. | Open Subtitles | فتاه مثل هذه يجب أن تشعرها بأنك الزعيم هنا |
| una chica como ella vale la pena pasar el resto de mi vida enyesado. | Open Subtitles | فتاه مثل ذلك تستحق أن أقضي بقية حياتي متدلي |
| nunca he visto una chica como ella antes. | Open Subtitles | لم أر أبداً على الإطلاق فتاة مثلها من قبل |
| No estaba preparado para una chica como Kelly. | Open Subtitles | الحياة التي أمناها لهو لم أجهزه لفتاة مثل كيلي |
| una chica como Kay Connell, buscando algo más que un perdedor. ¿Correcto? | Open Subtitles | بنت مثل كاى كونيل,كانت تبحث عن أكثر من فاشل مثلك, أليس كذلك؟ |
| ¿Realmente quieres tirarlo todo por la borda por una chica como esa? | Open Subtitles | هل حقاً تريد إلقاء كل شيء لأجل فتاة كهذه ؟ |
| Y desde luego, nunca pensé que me casaría con una chica como Jenny Havens... pero lo logré. | Open Subtitles | "وأعتقدت أنى لا أستطيع أقناع فتاة ك "جينى هيفنز للزواج بى ولكنى فعلت |
| Yo conocí a una chica como esa, la tuve cocinándome en tres días. | Open Subtitles | لو التقيت بفتاة مثل هذه, فسأجعلها تطبخ لي خلال ثلاثة أيام |
| Que piensen que una chica como usted haría algo así por un tipo como yo. | Open Subtitles | إذا فكر أي أحد أن فتاة مثلك ستقدم على أي شيء كهذا من أجل رجل مثلي |
| Para una chica como ella, no hay nada que ella quiera más. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاةٍ مثلها لا يوجد شيء آخر تريده |