"una chica linda" - Translation from Spanish to Arabic

    • فتاة جميلة
        
    • فتاة لطيفة
        
    • فتاة مثيرة
        
    • بنت جميلة
        
    • لفتاة جميلة
        
    • فتاه حسناء
        
    Estaba de pie donde ahora estás para despedir a una chica linda. Open Subtitles فى يوم ما وقف حيث تقف الآن لأودع فتاة جميلة
    No sé por qué, cuando veo a una chica linda por primera vez, siempre la imagino en cámara lenta. Open Subtitles لسببٍ ما, متى ما رأيت فتاة جميلة لأول مرّة.. دائما ما أتخيّل شعرها يتطاير بحركة بطيئة..
    Que una chica linda no te lo pida dos veces, ni una fea una vez. Open Subtitles لا تدع فتاة جميلة تسألك مرتين او فتاة قبيحة تسألك مرة واحدة
    Si tuvieras que elegir entre salir con una modelo súper sexy y sus amigas modelos o una chica linda y un poco rara ¿qué elegirías? Open Subtitles اما الخروج مع عارضة فائقة الاثارة, وصديقاتها العارضات او الخروج مع فتاة لطيفة ولكنها نوعا ما غريبة الاطوار من ستختار ؟
    Cuando le vea bailando con una chica linda, caerá a sus pies. Open Subtitles عندما ترى ولدنا يرقص مع فتاة مثيرة ستغرّم به
    De hecho, si a alguno de los chicos suizos se le cruza una chica linda... Open Subtitles في الواقع, إذا مر أحد هؤلاء الأولاد السويسريون بجانب فتاة جميلة
    ¿Que haría un mariquita gargajo de borracho como tú con una chica linda como ésa? Open Subtitles ماذا الذى جعلك تضحك كأنما ...أحدا ً زغزغك مع فتاة جميلة مثل تلك؟
    Tu corazón latirá mucho más rápido en cuanto una chica linda con la mitad de mis años te haga ojitos. Open Subtitles عندما تضع فتاة جميلة جداً في منتصف عمري عينيها عليك
    Cuando pasa una chica linda, los chicos se vuelven tartamudos idiotas. Open Subtitles كل مرة تمر فتاة جميلة يتحول الولد إلى ثرثار أحمق
    ¿Qué va a hacer una chica linda como tú en Tallahassee? Open Subtitles ما الذي ستفعله فتاة جميلة مثلك في تالهاسي؟
    Estás en el local de videojuegos una chica linda viene caminando y te distraes por el aroma de su pelo, ¿cierto? Open Subtitles انت كنت في صالة الألعاب فتاة جميلة تدخل الى الصالة و تتشت بسبب رائحة شعرها صحيح؟
    una chica linda les sonríe y luego están como locos. Open Subtitles فتاة جميلة تضحك فى وجههة , يظن انة مفتون بك
    Sabes, una de las mas grandes lecciones que he aprendido es que nunca coquetees con una chica linda que no sea tu esposa o tu novia. Open Subtitles اتعرف , اكبر درس قد تعلمتة باننى يجب لا اابقى مع فتاة جميلة بأستثناء زوجتى او صديقتى
    Como si una chica linda intentase hacerse amiga del chico raro nuevo. Open Subtitles , مثل فتاة جميلة تُحاول بجدّ فعلاً وتُصادق الطفل غريب الأطوار الجديد
    Si que me veas bailando con una chica linda te puede volver tan loca entonces es obvio que aún te importo. Open Subtitles نعم، إن كان رؤيتكِ لي وأنا .. أرقص مع فتاة جميلة .. يجعلكِ تجنّين هكذا إذاً، من الواضح أنكِ لازلتِ تهتمين لأمري
    ¡Mi Dios! ¿En serio? Es una chica linda y está aquí en el centro comunitario. Open Subtitles يا إلهي، إنها فتاة جميلة ورغم ذلك هي هنا في المركز الإجتماعي
    Quiero buscar una chica linda y sentar cabeza, tener hijos y bailar con ellos a la luz de la luna. Open Subtitles ,أريد إيجاد فتاة لطيفة أستقر و أن أنجب أطفالاً ,و أرقص معهم على ضوء القمر و كل شيء
    Ya sabes, una chica linda, inteligente con ojos seductores, labios llenos, buenas tetas, culo bien formado muy rellenito digamos. Open Subtitles تعرفين, فتاة لطيفة, ذكية, صاحبة عيون كبيرة, شفتيك جميلة صدركِ رائع, كل تفاصيلك تدعوني لألتهمكِ كالحلوى تكلم
    El asunto es que, fui a la plaza y conocía a una chica, una chica linda y normal, y quiero que la conozcan. Open Subtitles المغزى هو ، انني ذهبت الى السوق و قابلت فتاة فتاة لطيفة ، عادية و انا ارغب ان تقابلكما
    Digo, en algún momento encontraré a una chica linda con un buen dormitorio... al cual pueda ir, pero este tipo de veras... está empezando a afectarme en los estudios. Open Subtitles و لم يكن لدي خيار آخر أعني أنني في النهاية سأقابل فتاة مثيرة لديها غرفة جميلة أستطيع مشاركتها غرفتها
    una chica linda como tú debe tener muchos amigos. Open Subtitles بنت جميلة مثلا لابد أن يكون لها أصدقاء كثيرون
    una chica linda como tú debería estar en el baile. - ¿ qué? Open Subtitles والأن , أنظري لفتاة جميلة مثلك يجب أن تكون بالحفل
    Encontró un lugar caro para estacionarse, corrió hacia el club... porque era tarde he iba por lugares por donde una chica linda no deber ir... ella entró al club... bailó por seis horas para ganarse un dinero. Open Subtitles و وجدت مكان باهظ الثمن لسيارتها و ركضت عائده للملهى عبر أماكن لا يفضل أن تمر بها فتاه حسناء مثلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more