"una cinta de" - Translation from Spanish to Arabic

    • شريط
        
    • وشريط
        
    Por razones de economía, en algunas oficinas exteriores pequeñas se decidió impartir esta formación mediante una cinta de vídeo. UN وحرصا على تحقيق وفورات، تقرر إجراء هذا التدريب بواسطة شريط فيديو في بعض المكاتب الخارجية الصغيرة.
    una cinta de seguridad de hace dos noches del estacionamiento del FBI. Open Subtitles أي شريط أمن، مضت ليلتان، من مرآب مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Escuchábamos una cinta de música disco italiana. Open Subtitles استمعنا إلى شريط موسيقى الديسكو الإيطالية
    Te compré algunos discos para DJ Dave así no tienes que preparar una cinta de remixes esta vez. Open Subtitles لقد ابتعت لك بعض الاقراص المدمجة للعازف داف ولن تحتاجي الى عمل شريط هذه المرة
    Y una cinta de vídeo que me hizo uno de mis ex-novios. Open Subtitles وشريط فديو قام بتصويره احد اصدقائي القدامى
    Y recuerdo habérselo comentado, y después recuerdo una cinta de vídeo volando hacia mi cabeza. Open Subtitles واتذكر أني أشرت ذلك لها وبعد ذلك أتذكر شريط التسجيل يطير نحو رأسي
    Mamá, ¿recuerdas esa vez cuando tenía unos cinco años y encontraste una cinta de vídeo en un mercadillo y estaba obsesionada con ella? Open Subtitles هل تذكرين تلك المرة عندما كنتُ في الخامسة من العمر حين وجدتي شريط الفيديو في مبيعات المرآب وكنتُ مهووسة به؟
    La guía iba acompañada de una cinta de vídeo disponible en español, francés e inglés. UN وكان ثمة شريط فيديو أيضا مع هذا الدليل بالانكليزية والفرنسية والاسبانية.
    La grabación a intervalos prefijados se realiza mediante un sistema de recuperación de imágenes con la cámara y grabación en una cinta de vídeo. UN ومشاهدة اﻷحداث المنقضية تتم عن طريق نظام لاسترجاع الصور بالكاميرا وتسجيلها على شريط فيديو.
    El reclamante también presentó una cinta de vídeo que mostraba estos daños en dos de sus casas. UN وقدم صاحب المطالبة أيضاً شريط فيديو يظهر الأضرار الجسيمة التي لحقت بمنزلين من منازله.
    Esta es una cinta de un solo uso. Consigue una imagen muy precisa. Open Subtitles هذا شريط كربوني قابل للفصل لصورة هشه جداً
    Te envié una cinta de video con un reporte de los noticieros Americanos. Open Subtitles أرسلت لك شريط فيديو بتقرير أخبار التلفزيون الأمريكي
    Ayer se me cayó una cinta de video en tu auto. Open Subtitles أنظر,لقد سقَط شريط الفيديو الخاص بى في سيارتك بالبارحة
    una cinta de los terroristas responsables. Open Subtitles شريط للارهابيين يعلنون فيه مسئوليتهم عن الاقتحام
    ¿Por casualidad tiene una cinta de video de cómo curó a Teresa Hoese? Open Subtitles عندك شريط الفديو كم حدثت لشفاء تيريزا هويس؟
    Tenemos una cinta de vigilancia de la cámara que apuntaba al cajero y para el fin del día, sabré algo. Open Subtitles لقد حصلنا على شريط المراقبة من كاميرة المتجر وسوف نرى ما موجود فيه وفي نهاية هذا اليوم ، سوف نعرف شيء ما
    Algo acerca de una cinta de la superheroína exesposa de Cole en acción. Open Subtitles امتلاك شريط لزوجة كول السابقة البطلة الخارقة وهي تعمل
    Sólo creo que es un poco raro que guardaras una cinta de rompimiento durante 20 años. Open Subtitles اعتقد فقط ان هذا الامر غريب قليلا التي من شأنها أن عليك أن تبقي شريط تفكك لمدة 20 عاما.
    Es una cinta de vídeo digital. Open Subtitles شريط فيديو رقمي دعونا نأخذها إلى المختبر
    una cinta de la inglesa con la que lucharás. Open Subtitles إنّه شريط عن تلك الفتاة التي ستواجيها في إنجلترا
    El Sr. Ben Jeddou envió a un colega a buscar la cinta de vídeo. Se encontró un sobre blanco que contenía una declaración detallada mecanografiada y una cinta de vídeo. UN وبعث السيد بن جدو زميلا للتعرف على موضع الشريط.وعُثر في نهاية الأمر على ظرف أبيض يحتوي على بيان مفصل مطبوع بالآلة الكاتبة وشريط فيديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more