"una dotación media" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما متوسطه
        
    • قوام متوسط
        
    • متوسط قوامها
        
    • بمتوسط القوام
        
    • يبلغ متوسطه
        
    • يبلغ قوامها في المتوسط
        
    • لقوة متوسط
        
    • لمتوسط قوام
        
    • قوام مأذون
        
    • قوام يبلغ في المتوسط
        
    :: Administración de una dotación media de 48 puestos internacionales y 108 puestos nacionales UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 48 موظفاً دولياً و 108 موظفين وطنيين
    Administración de una dotación media de 356 puestos de contratación internacional, 546 puestos de contratación nacional y 119 voluntarios de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون قوام موظفين يضم ما متوسطه 356 موظفا دوليا و 546 موظفا وطنيا و 119 من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación para apoyar a una dotación media de 22.126 efectivos uniformados de la AMISOM UN :: تمركز ما متوسطه 126 22 فردا من أفراد البعثة النظاميين ومناوبتهم وإعادتهم إلى الوطن
    Este cálculo se basa en una dotación media de 4.513 efectivos. Bienestar. UN ويستند هذا التقدير إلى قوام متوسط للقوات مقداره ٥١٣ ٤.
    Emplazamiento de una dotación media de: efectivos militares UN تمركز عناصر متوسط قوامها ما يلي: فردا عسكريا
    :: Administración de una dotación media de 356 puestos de contratación internacional, 546 puestos de contratación nacional y 119 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون قوام موظفين يضم ما متوسطه 356 موظفاً دولياً و 546 موظفاً وطنياً و 119 من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Administración de una dotación media de 118 puestos de contratación internacional, 152 puestos de contratación nacional y 32 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون قوام موظفين يضم ما متوسطه 118 موظفاً دولياً، و 152 موظفاً وطنياً، و 32 من متطوعي الأمم المتحدة
    Administración de una dotación media de 48 de contratación internacional y 108 de contratación nacional UN إدارة شؤون ما متوسطه 48 موظفاً دولياً و 108 موظفين وطنيين
    :: Administración de una dotación media de 46 puestos de contratación internacional y 110 puestos de contratación nacional UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 46 موظفاً دولياً و 110 موظفين وطنيين
    Administración de una dotación media de 48 puestos de contratación internacional y 108 de contratación nacional UN إدارة شؤون ما متوسطه 48 موظفاً دولياً و 108 موظفين وطنيين
    Administración de una dotación media de 118 puestos de contratación internacional, 152 puestos de contratación nacional y 32 voluntarios de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون قوام موظفين يضم ما متوسطه 118 موظفا دوليا، و 152 موظفا وطنيا، و 32 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    Administración de una dotación media de 46 puestos de contratación internacional y 110 puestos de contratación nacional UN إدارة شؤون ما متوسطه 46 موظفاً دولياً و 110 موظفا وطنيا
    Este cálculo se basa en una dotación media de 4.513 efectivos durante el período e incluye créditos por concepto del factor de superposición por rotación de 0,5%. UN ويستند هذا التقدير إلى قوام متوسط يبلغ ٥١٣ ٤ أثناء الفترة، وهو يتضمن اعتماد للتداخل بسبب التناوب يبلغ ٠,٥ في المائة.
    Este cálculo se basa en una dotación media de 4.513 efectivos y tiene en cuenta un factor de superposición de 0,5%. UN ويستند هذا التقدير إلى قوام متوسط للقوات يبلغ ٥١٣ ٤، وهو يتضمن مراعاة عامل تداخل مقداره ٠,٥ في المائة.
    Se prestó apoyo a un promedio de 1.252 efectivos de los contingentes, incluidos 174 observadores militares, así como a una dotación media de 145 efectivos de contratación internacional y 200 efectivos de contratación nacional y 62 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وقُدّم الدعم إلى قوة متوسط قوامها 252 1 فرداً، بمن فيهم 174 مراقباً عسكرياً، وكذلك إلى قوة متوسط قوامها 145 موظفا دولياً و 200 موظف وطني ومتطوعين اثنين من متطوعي الأمم المتحدة.
    La diferencia obedece a un mayor despliegue medio real de voluntarios de las Naciones Unidas (98 voluntarios frente a una dotación media prevista de 83). UN 40 - يعزى الفرق إلى زيادة متوسط النشر الفعلي لـ 98 من متطوعي الأمم المتحدة مقارنة بمتوسط القوام المدرج في الميزانية والبالغ 83 متطوعاً.
    Se estimó una dotación media de 280 funcionarios sobre la base del modelo estandarizado de financiación revisado. UN وكان من المتوقع إنشاء قوام يبلغ متوسطه 280 موظفا، استنادا إلى نموذج التمويل الموحد المنقح.
    Para una dotación media de 1.224 efectivos UN لقوات يبلغ قوامها في المتوسط 224 1 فردا
    Se prestó apoyo a una dotación media de 971 agentes de policía de las Naciones Unidas y 558 efectivos de unidades de policía constituidas, así como a 358 funcionarios de contratación internacional, 4 empleados temporarios de contratación internacional, 889 funcionarios de contratación nacional, 3 empleados temporarios de contratación nacional y 181 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وقد تم تقديم الدعم لقوة متوسط قوامها 971 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 558 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، إضافة إلى 358 من الموظفين الدوليين، و 4 موظفين دوليين مؤقتين ، و 889 موظفا وطنيا، و 3 موظفين وطنيين مؤقتين و 181 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Estimación basada en el costo estándar mensual para una dotación media de 11.484 integrantes de la Misión. Atenciones oficiales UN على أساس تكلفة قياسية شهرية لمتوسط قوام قدره 484 11 من موظفي البعثة.
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 1.047 efectivos militares UN :: نشر قوام مأذون به عدده 047 1 فردا عسكريا وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    :: Administración de una dotación media de 100 funcionarios de contratación internacional y 191 funcionarios de contratación nacional UN :: إدارة قوام يبلغ في المتوسط 100 موظفا دوليا و191 موظفا وطنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more