"una estatua de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمثال
        
    • عمود من
        
    • تمثالاً
        
    • تمثالًا
        
    • لتمثال
        
    Es, literalmente, como intentar construir una estatua de un montón de polvo. TED الأمر يشبه حرفياً محاولة بناء تمثال من كومة من الغبار.
    Y no existe una sola placa conmemorativa o una estatua de él en esa ciudad. Open Subtitles و لا توجد له لوحة أو تمثال أو أى أثر فى هذة المدينة
    Le rezábamos a una estatua de Jesús como 50 veces al día. Open Subtitles اضطررنا للصلاة إلى تمثال بلاستيكىّللمسيح، قُرابة الخمسين مرة فى اليوم.
    En mi primer mes aquí, cometí el error de atar mi bici a una estatua de un tipo con tres cabezas. Open Subtitles أول شهر لي هنا ، أرتكبتُ غلطة بـ قفل دراجتي في تمثال علي شكل رجل بـ 3 رؤوس
    una estatua de mármol puede agitar su mano saludando; sus átomos, su estructura cristalina están vibrando de todas maneras. TED يستطيع تمثال من الرخام التلويح بيده لنا: الذرات التي تكون.. هيكله البلوري تتذبذب كلها يمنة ويسرة كل مكان.
    Mira, nos han traído una estatua de la Madre Saraswati de Bombay. Open Subtitles لقد احضروا لنا تمثال الام ساراسوتي من بومباي
    Me han hablado de una estatua de gato, que se ocupa de los asuntos ajenos. Open Subtitles لقد سمعت عن تمثال لقط يتدخل فى ما لا يُعنيه
    Típico, Victor Von Doom hizo una estatua de 10 m de sí mismo. Open Subtitles نموذج فيكتور فان دووم بنى تمثال 30 قدما لنفسه
    Si creemos que una estatua de DIOS nos puede escuchar, Open Subtitles إذا كنا نؤمن بأن تمثال الله يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَنا
    Es una estatua de este hombre de 3 metros y otras cosas más. Open Subtitles هو تمثال بطول 10 أقدام لهذا الرجل الحقيقي
    No estarán pensando en poner una estatua de Jesús de 45 metros en Tel Aviv, ¿no? Open Subtitles انت لا تفكر بوضع تمثال طوله 150 قدماً لـ المسيح في أبيب, اليس كذلك؟
    Cuando les preguntamos, dijeron que era una estatua de Graham Holt. Open Subtitles و عندما قلت لهم لماذا ؟ قالو انه تمثال لجراهام هولت
    Y luego estrellé una camioneta que parece un toro contra una estatua de caballo. Open Subtitles ثم دهست تمثال على شكل حصان بسيارة على شكل ثور
    Detrás de mí hay una estatua de un héroe de guerra revolucionario, el general W. S. Fieldmont. Actualmente es uno de los monumentos más sagrados. Open Subtitles الآن ، ورائي تمثال برونزى لبطل الحرب الثورية انه اصبح احد اكثر المعالم المقدسة في عصرنا.
    ¡Acabamos de robar una estatua de 8 millones de dólares en...nuestro día libre! Open Subtitles لقـد سرقنا للتو تمثال بمـبلغ 8 مـليون دولار في يـوم عـطلتنا!
    Te vi jalando el dedo de una estatua de carne. Open Subtitles رأيتك تسحب اصابعك من تمثال عملاق من اللحوم
    Este viernes, inauguraremos una estatua de Guzmán y daremos a conocer nuestra nueva canción escolar. Open Subtitles هذا الجمعه , فإننا سَنُكون تمثال لقوزمان و كُشف لنا شعار الأغنيه الجديده للمدرسه
    ¿Temes que me convierta en una estatua de sal? Open Subtitles هل انت خائفة من ان تتحولى الى عمود من الملح؟
    La Comisión pudo ver una estatua de la Virgen Maria que había sido hecha pedazos y abandonada en el recinto de la iglesia. UN وشاهدت اللجنة تمثالاً للعذراء مريم محطماً ومتروكاً في أرض الكنيسة.
    Probablemente pondrán una estatua de nosotros en la Biblioteca. Open Subtitles فغالبًا ينصبون تمثالًا لنا في المكتبة.
    Sí porque nunca se sabe cuándo vas a necesitar una estatua de Jesucristo a escala del 75%. Open Subtitles أجل, لأنك لا تعلم متى ستحتاج لتمثال المسيح المحطم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more