"una iglesia en" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنيسة في
        
    • الكنيسة في
        
    • كنيسة على
        
    La restauración de una iglesia en una zona destruida es un símbolo importante para la restauración de una comunidad. UN ويتعبر تجديد كنيسة في منطقة مدمرة رمزا هاما لعملية إنعاش المجتمع المحلي.
    Hace unas pocas semanas se realizó una misión técnica para restaurar una iglesia en Prizren, con el apoyo de la UNESCO, y a esa misión seguirán otras. UN وأوفدت بعثة تقنية لترميم كنيسة في بريزرين، بدعم من اليونسكو، منذ أسابيع قليلة، وسوف يتلوها المزيد.
    que había fracasado en varios puestos de trabajo en EE.UU. antes de empezar una organización basada en la comunidad en el sótano de una iglesia en Queens. TED كنت قد تعثرت بشكل أساسي بوظائف عديدة في امريكا قبل أن أبدأ منظمة مجتمعية في قبو كنيسة في كوينز.
    Es una iglesia en Pensilvania, una asociación de padres en Tennessee, un centro juvenil en Los Ángeles. TED وهي كنيسة في بنسلفانيا، رابطة آباء في تينيسي، مركز شباب في لوس آنجلوس.
    Una carretera en pendiente en un pequeño pueblo... flanqueada por casas a los lados... con una iglesia en el fondo. Open Subtitles طريق منحدر في بلدة صغيرة وبيوت مرصوفة على جانبيه مع كنيسة في الخلف
    Si existe una iglesia en Belo Quinto, no es una de las nuestras. Open Subtitles إذا هناك كنيسة في بييو كوينتو, إنّه ليس أحد ملكنا .
    Es sumerio ¿Que le hace pensar que esta en una iglesia en Africa? Open Subtitles انه مألوف وشيء أساسي في أي كنيسة في افريقيا
    St. Martin ha abierto nuevos caminos en la exploración de lo que podría ser una iglesia en una era secular, escéptica. Open Subtitles حازت كنيسة القديس مارتن على آفاق جديدة في استجلاء معنى وجود كنيسة في عصر علماني متشكّك
    Bueno, hay una iglesia en la parte este del complejo. Open Subtitles لعقد اجتماع الجالية هناك كنيسة في الجانب الشرقي من المجمع
    En una iglesia en un vecindario muy, muy lejos dos estrellas se encuentran en una órbita llena de amigos y familiares Open Subtitles في كنيسة في حي بعيد جداً جداً نجمان يشعان في السماء الكنيسة ممتلئة بالأصدقاء و الأقرباء
    La policía local acaba de recibir una llamada de una iglesia en el Distrito Cinco. Open Subtitles الشرطة المحلية حصلت على مكالمة من كنيسة في المنطقة الخامسة.
    Llevo tres locas con destino a una iglesia en Iowa. Open Subtitles انا انقل ثلاث مجانين الى كنيسة في منطقة ايوا
    Lo encontramos enterrado en una tumba de acónito en un templo azteca en México debajo de una iglesia en medio de un pueblo que fue destruido por un terremoto. Open Subtitles في معبد آزتك بالمكسيك، تحت كنيسة في منتصف المدينة هُدمت بفعل الزلزال.
    El geo-localizador dice que es una iglesia en Boston. Open Subtitles تطبيق تحديد الموقع الجعرافي يقول أنها في كنيسة في بوسطن
    Comenzó aquí, en una iglesia en Greenwood, Mississippi. Open Subtitles و التي بدأت هُنا في كنيسة في غرين وود في ولاية الميسيسبي.
    El 25 de julio de 1993, el régimen de Sudáfrica asesinó a 12 personas blancas en una iglesia en Ciudad del Cabo. UN في ٢٥ تموز/يوليه قتل نظام جنوب افريقيا ١٢ شخصا من البيض في كنيسة في كيب تاون.
    - 15 de abril: una iglesia en Adi Keieh y Mendefera; UN * ١٥ نيسان/أبريل، كنيسة في عدي كيشي ومينديفيرا؛
    Y sin embargo, sin embargo ... el manifiesto del Foro no fue clavado en la puerta de una iglesia en Wittenburg, impreso en una nueva tecnología que llevó a otra revolución, la Reforma del siglo XVI. UN ومع ذلك. لم يوضع منشور المنتدى الدولي على باب كنيسة في ويتنبرغ، مطبوعا بواسطة تكنولوجيا جديدة أدت إلى ثورة أخرى، هي حركة الإصلاح الديني في القرن السادس عشر.
    Porque lo vi en su ataúd en una iglesia en Belo Quinto. Lo lamento. Open Subtitles لأننيّ رأيته في نعشه في كنيسة في بييو كوينتو .
    Y mi papá era pastor de una iglesia en Excelsior Springs. Open Subtitles وكان والدي قسّ في الكنيسة في فصول الربيع
    Aquí se construyó el Monasterio de San Simón, una iglesia en una gruta para 10 000 asientos tallada en la propia montaña. TED هناك حيث بنوا دير القديس سيمون، وهو كنيسة على شكل كهف تضم 10000 مقعد، قاموا بنحتها في الجبل ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more