La restauración de una iglesia en una zona destruida es un símbolo importante para la restauración de una comunidad. | UN | ويتعبر تجديد كنيسة في منطقة مدمرة رمزا هاما لعملية إنعاش المجتمع المحلي. |
Hace unas pocas semanas se realizó una misión técnica para restaurar una iglesia en Prizren, con el apoyo de la UNESCO, y a esa misión seguirán otras. | UN | وأوفدت بعثة تقنية لترميم كنيسة في بريزرين، بدعم من اليونسكو، منذ أسابيع قليلة، وسوف يتلوها المزيد. |
que había fracasado en varios puestos de trabajo en EE.UU. antes de empezar una organización basada en la comunidad en el sótano de una iglesia en Queens. | TED | كنت قد تعثرت بشكل أساسي بوظائف عديدة في امريكا قبل أن أبدأ منظمة مجتمعية في قبو كنيسة في كوينز. |
Es una iglesia en Pensilvania, una asociación de padres en Tennessee, un centro juvenil en Los Ángeles. | TED | وهي كنيسة في بنسلفانيا، رابطة آباء في تينيسي، مركز شباب في لوس آنجلوس. |
Una carretera en pendiente en un pequeño pueblo... flanqueada por casas a los lados... con una iglesia en el fondo. | Open Subtitles | طريق منحدر في بلدة صغيرة وبيوت مرصوفة على جانبيه مع كنيسة في الخلف |
Si existe una iglesia en Belo Quinto, no es una de las nuestras. | Open Subtitles | إذا هناك كنيسة في بييو كوينتو, إنّه ليس أحد ملكنا . |
Es sumerio ¿Que le hace pensar que esta en una iglesia en Africa? | Open Subtitles | انه مألوف وشيء أساسي في أي كنيسة في افريقيا |
St. Martin ha abierto nuevos caminos en la exploración de lo que podría ser una iglesia en una era secular, escéptica. | Open Subtitles | حازت كنيسة القديس مارتن على آفاق جديدة في استجلاء معنى وجود كنيسة في عصر علماني متشكّك |
Bueno, hay una iglesia en la parte este del complejo. | Open Subtitles | لعقد اجتماع الجالية هناك كنيسة في الجانب الشرقي من المجمع |
En una iglesia en un vecindario muy, muy lejos dos estrellas se encuentran en una órbita llena de amigos y familiares | Open Subtitles | في كنيسة في حي بعيد جداً جداً نجمان يشعان في السماء الكنيسة ممتلئة بالأصدقاء و الأقرباء |
La policía local acaba de recibir una llamada de una iglesia en el Distrito Cinco. | Open Subtitles | الشرطة المحلية حصلت على مكالمة من كنيسة في المنطقة الخامسة. |
Llevo tres locas con destino a una iglesia en Iowa. | Open Subtitles | انا انقل ثلاث مجانين الى كنيسة في منطقة ايوا |
Lo encontramos enterrado en una tumba de acónito en un templo azteca en México debajo de una iglesia en medio de un pueblo que fue destruido por un terremoto. | Open Subtitles | في معبد آزتك بالمكسيك، تحت كنيسة في منتصف المدينة هُدمت بفعل الزلزال. |
El geo-localizador dice que es una iglesia en Boston. | Open Subtitles | تطبيق تحديد الموقع الجعرافي يقول أنها في كنيسة في بوسطن |
Comenzó aquí, en una iglesia en Greenwood, Mississippi. | Open Subtitles | و التي بدأت هُنا في كنيسة في غرين وود في ولاية الميسيسبي. |
El 25 de julio de 1993, el régimen de Sudáfrica asesinó a 12 personas blancas en una iglesia en Ciudad del Cabo. | UN | في ٢٥ تموز/يوليه قتل نظام جنوب افريقيا ١٢ شخصا من البيض في كنيسة في كيب تاون. |
- 15 de abril: una iglesia en Adi Keieh y Mendefera; | UN | * ١٥ نيسان/أبريل، كنيسة في عدي كيشي ومينديفيرا؛ |
Y sin embargo, sin embargo ... el manifiesto del Foro no fue clavado en la puerta de una iglesia en Wittenburg, impreso en una nueva tecnología que llevó a otra revolución, la Reforma del siglo XVI. | UN | ومع ذلك. لم يوضع منشور المنتدى الدولي على باب كنيسة في ويتنبرغ، مطبوعا بواسطة تكنولوجيا جديدة أدت إلى ثورة أخرى، هي حركة الإصلاح الديني في القرن السادس عشر. |
Porque lo vi en su ataúd en una iglesia en Belo Quinto. Lo lamento. | Open Subtitles | لأننيّ رأيته في نعشه في كنيسة في بييو كوينتو . |
Y mi papá era pastor de una iglesia en Excelsior Springs. | Open Subtitles | وكان والدي قسّ في الكنيسة في فصول الربيع |
Aquí se construyó el Monasterio de San Simón, una iglesia en una gruta para 10 000 asientos tallada en la propia montaña. | TED | هناك حيث بنوا دير القديس سيمون، وهو كنيسة على شكل كهف تضم 10000 مقعد، قاموا بنحتها في الجبل ذاته. |