11 de diciembre de 1997 - A las 4.45 horas una lancha militar israelí efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre desde una posición frente a la costa de Ra ' s al-Ayn. | UN | الساعة ٤٥/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ رأس العين عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 4.20 horas, una lancha militar israelí que se encontraba frente a la playa de Mansuri hizo varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٠٢/٤ أطلق زورق حربي اسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 3.55 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٥٥/٣ أطلق زورق حربي اسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 11.50 horas, una lancha militar israelí, situada frente a la playa de Tiro, efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٠٥/١١ وفي عرض البحر مقابل شاطئ صور، أطلق زورق حربي اسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 4.30 horas, una lancha militar israelí, desde la zona situada frente a la playa de Mansuri, efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٣٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي من عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 19.00 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Al Mansuri lanzó varias bengalas sobre la mencionada playa. | UN | - الساعة ٠٠/١٩، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر، مقابل شاطئ المنصوري، عدة قنابل إنارة فوق الشاطئ المذكور. |
Entre las 19.05 y las 19.15 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Sahl al Qulayla efectuó varios disparos en diversas direcciones. | UN | - بين الساعة ٥٠/٩١ والساعة ٥١/٩١، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر، مقابل شاطئ سهل القليلة، عدة رشقات نارية باتجاهات مختلفة. |
- A las 4.15 horas, una lancha militar israelí que se encontraba en la zona marítima situada frente a la playa de Al-Mansuri, efectuó varios disparos en diversas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ١٥/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 4.30 y las 5.30 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Bayyada, efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٣٠/٤ و ٣٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 3.00 y las 5.30 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Mansuri efectuó diversos disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - وبين الساعة ٠٠/٣ و ٣٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 3.35 y las 4.15 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Mansuri efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - وبين الساعة ٥٣/٣ و ٥١/٤، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 4.45 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Mansuri efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - في الساعة ٥٤/٤، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 3.15 y las 5.00 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Mansuri efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٥١/٣ و ٠٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 4.00 y las 5.00 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Mansuri efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٠٠/٤ و ٠٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 4.15 y las 5.15 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Mansuri efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ١٥/٤ و ١٥/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 4.00 y las 6.00 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Bayyada efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٠٠/٤ و ٠٠/٦، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 4.00 y las 5.30 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Mansuri efectuó diversos disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٠٠/٤ و ٣٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 3.30 y las 4.00 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Mansuri efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - وبين الساعة ٣٠/٣ و ٠٠/٤، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 5.00 horas, una lancha militar israelí que se encontraba frente a la playa de Mansuri efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
22 de julio de 2004 Entre las 2.15 y las 9.30 horas, en alta mar frente a Raas al-Naqoura, una lancha militar israelí efectuó diversos disparos con ametralladoras de mediano alcance en las aguas territoriales del Líbano. | UN | - في 22 تموز/يوليه 2004، عند الساعة 15/2 والساعة 30/9، وفي عرض البحر، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم. |
Cinco veces, una lancha militar del enemigo israelí enfocó un reflector hacia las aguas territoriales libanesas, durante cinco segundos por vez. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على 5 مراحل ولمدة 5 ثوان كل مرة |
A las 14.00 horas del 25 de agosto de 1998, una lancha militar que portaba enseña estadounidense se aproximó al buque POLAND y pidió datos relativos al buque, al tipo de carga que llevaba, a su bandera y a su puerto de atraque, alejándose posteriormente hacia mar abierto. | UN | ٤ - في الساعة ١٤/٠٠ من يوم ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ اقترب زورق عسكري يحمل العلم اﻷمريكي من الباخرة )بولاند( وطلب المعلومات المتعلقة بالباخرة ونوع الحمولة وعلمها الرسمي وميناء التسجيل ثم غادر باتجاه البحر. |