Una comedia sobre una mujer joven que lidia con la realidad reproductiva no vende. | TED | أن كوميديا عن امرأة شابة تتعامل مع الواقع التناسلي لا أستطيع البيع |
Gracias por esa forma tan bonita de definir a una mujer joven. | Open Subtitles | شكرا لكم على هذه القصة الجميلة تدنيس حول امرأة شابة. |
una mujer joven que quiere redimirse de algo que hizo siendo una niña. | Open Subtitles | امرأة شابة تريد الخلاص لأجل شىء فعلته عندما كانت فتاة صغيرة |
¿Y qué hace una mujer joven y hermosa como usted con este buitre? | Open Subtitles | و ما الذي تفعله إمرأة شابة مثلك مع إنسان جشع كهذا؟ |
- una mujer joven y bonita pasó y salió por la puerta principal. | Open Subtitles | فتاة شابة ,جميلة جدا, مرّت من امامى وخرجت من الباب الأمامى |
Las protagonistas de esta historia son una mujer joven, Rose Mapendo, y sus hijos. | TED | والأبطال في هذه الحكاية هي امرأة صغيرة وهي روز مابيندو وأطفالها |
Y un vecino dijo que vio a una mujer joven abandonando la calle donde fue encontrado el cuerpo. | Open Subtitles | ..و الجيران قالوا أنهم شاهدوا امرأة شابة تغادر الشارع في مكان الذي وجِدت فيه الجثة |
Lo siento. Eres una mujer joven encantadora pero yo no soy tu padre. | Open Subtitles | آسف، با طفلتي أنتٍ امرأة شابة جميلة ، ولكنني لست والدك |
Han asesinado a un adolescente y un hombre, además de herir gravemente a una mujer joven y de oponer resistencia a su detención. | UN | وقتلوا مراهقا ورجلا بالإضافة إلى إصابة امرأة شابة بصورة خطيرة وقاوموا الاعتقال. |
Este proyecto, en el que participaba la Sra. Pavey, una mujer joven con discapacidad, había contribuido en gran medida a la libertad de expresión en el país. | UN | وهذا المشروع الذي شاركت فيه السيدة بافي، وهي امرأة شابة معاقة، أسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز حرية التعبير في ذلك البلد. |
Vi a una mujer joven sin tener a dónde ir, sin educación, sin entretenimiento, ni siquiera un lugar para vivir. | TED | رأيت امرأة شابة ليس لديها طريقة أو وسيلة لتذهب إلى أي مكان، بلا تعليم ولا تسلية ولا حتى مكان تعيش فيه. |
Ocurre, tal vez, por un deseo genuino para enseñar a una mujer joven cómo funciona el mundo. | TED | يحدث أحيانًا انطلاقاً من رغبة صادقة أن تقوم بتعليم امرأة شابة كيف يكون العالم كما هو. |
Cuando sucede eso y miro hacia esas sillas y veo el rostro de una mujer joven me miro reflejado en sus ojos de la forma que quise ser, que tal vez fui. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا .. و أنظر وسط المقاعد و أرى وجه امرأة شابة و أرى نفسي في عينيها |
He visto en ella un corazón y un coraje tan indomable, una mujer joven que cualquiera estaría orgulloso de llamarla hija." | Open Subtitles | و قد رأيت بداخلها شجاعة و قلباً لا يقهران "امرأة شابة يفخر أى شخص أن تكون ابنةً له |
Un terrorista perteneciente a Hamas y armado con un hacha asesinó brutalmente a una mujer joven en el norte de Israel hace apenas unas horas. | UN | إن إرهابيا ينتمي إلى حماس كان مسلحا بفأس قتل بوحشية إمرأة شابة في شمال إسرائيل قبل عدة ساعات. |
Hay una mujer joven quien busca a un hombre no identificado. | Open Subtitles | أجل, لدي إمرأة شابة تبحث عن رجل غير محدد |
Había una mujer joven en aquí. Hace aproximadamente una hora | Open Subtitles | كانت هنا فتاة شابة هنا , منذ ساعة تقريبا |
Quiero decir que significa que está tomando piel para una mujer joven. | Open Subtitles | ذلك يعني انه يجمع الجلد من اجل امرأة صغيرة |
Había una mujer joven con la que yo... esperaba casarme, pero no tenía posibilidades... | Open Subtitles | وكانت هنالك امرأة شابّة.. كنت أتمنّى الزواج بها, لكن لم تكن لديّ فرص |
Ese perfume con una nota de salida de naranja combinada con almendra amarga no es la fragancia que usaría una mujer joven. | Open Subtitles | هذا عطر سيّدات، مع ملاحظة للبرتقال مختلط مع لوز مُر... هذه ليست رائحة إمرأة شابّة. |
2010: una mujer joven, frente a la presidenta Sirleaf, da su testimonio de cómo vive junto con sus hermanos y que su padre y madre murieron durante la guerra. | TED | عام 2010: امرأة شابه تقف أمام الرئيسة سيرليف وتدلي بشهادتها ،حول كيف عاشت مع أقاربها وقد توفي أبوهم وأمهم في الحرب. |
Un señor mayor, un hombre joven y una mujer joven... con ninguna relación entre sí. | Open Subtitles | . عجوز , و شاب, و شابه . لا تربطهم اي صلة |
La parte de arriba suave, pero no carnosa. Como la de una mujer joven. | Open Subtitles | "صدره كان لين لكنه لم يكن ممتلئا" "كما لوكان صدر إمرأة صغيرة" |
Madre, si vas a llevar tu vida por ese camino, entonces deberías saber que el mundo ha cambiado desde que eras una mujer joven. | Open Subtitles | أمي، إن كنت ستسلكين هذا الطريق في حياتك، يجب أن أعلمك أن العالم قد تغير منذ أن كُنت إمرأة يافعة. |
una mujer joven embarazada, quedó atrapada en el fuego cruzado. | Open Subtitles | أمرأة شابة وهي حامل وقعت في مرمى النيران |
Esas cifras estaban basadas en una mujer joven y saludable. | Open Subtitles | لقد وصلت بحساباتها إستناداً إلى صحة مرأة شابة |
Sí, vendí una 22 como esta a una mujer joven hace un par de semanas. | Open Subtitles | أجل، لقد بعت مسدسا من عيار 22 كهذا لشابة قبل أسبوعين. |