No pienso dormir una noche más en ese coche. | Open Subtitles | أنا التأكيد لن إبقَى في تلك السيارةِ ليلة أخرى. |
Mama está fuera de sí. El dice que no permanecerá aquí una noche más. | Open Subtitles | ماما تكلم نفسها قال أنه لن يمكث ليلة أخرى |
Su oscura sinceridad es reconfortante... pero, porfavor, le ruego... que me dé una noche más para retirarme con gracia. | Open Subtitles | أمانتكَ المُظلمة قد أنعشت لكن رجاءً، أَتوسل أليك أتركينى ليلة أخرى فقط لنرجع بشكل لطيف |
Supongo que sólo creí que si podría comer esa hamburguesa una vez más y sentirme de esa manera una noche más sería capaz de sacar eso de mi lista y madurar. | Open Subtitles | اعتقدت فقط أنه إن تناولت ذلك البيرغر مرة أخرى فقط وشعرت بنفس تلذة الأحاسيس لليلة أخرى فقط |
Podríamos quedarnos aquí una noche más y tomar un tren menos lleno. | Open Subtitles | يمكننا البقاء هنا ليلة اخرى وآخذ قطار اقل ازدحاماً |
una noche más así y perdemos todo, y acabaremos cerrando desde.. Sería un gran problema. | Open Subtitles | ليلة واحدة أخرى و نحن ينقصنا يد للمساعدة و سينهار هذا المكان علينا |
Los chicos me rogaron por una noche más con su padre. | Open Subtitles | الأطفال ترجونى من أجل ليلة أخيرة مع والدهم |
Quiero quedarme con Evan una noche más. | Open Subtitles | أريد أن أبيت مع إيفان لليلة إضافية |
Si pudiera morir mañana, lo haría sólo para poder pasar una noche más contigo. | Open Subtitles | لو كان بإمكانى الموت غداً سأفعل فقط لأقضى ليلة أخرى معـك |
¿Qué opciones tenemos? A, cogernos a esas perras una noche más y largarnos a Barcelona o B, no cogernos a esas perras y largarnos a Barcelona. | Open Subtitles | لذلك انظر إلى خياراتنا يمكننا أن نبقى مع الفتيات ليلة أخرى و بعد ذلك نذهب إلى برشلونة |
Silencio cuando se abre la puerta. No soporto una noche más de silencio... | Open Subtitles | ، الصمت عندما يُفتح الباب لا يمكنني تحمل ليلة أخرى من الصمت |
una noche más así, Nathan y te prometo que no tendrás ¡nada! | Open Subtitles | ليلة أخرى كهذه, نايثن ! وسأعدك عندها لن تملك شيئاً |
Primero... mancha mucho. Y quiero pasar una noche más aquí. | Open Subtitles | فأولاً، هو فوضوي وعليّ تمضية ليلة أخرى هنا |
Entonces, esa fue una noche más que pasamos abrazados entre las sabanas, abrigados en los brazos del otro. | Open Subtitles | إذن كانت تلك ليلة أخرى قضيناها ممسكين بأيادي بعضنا البعض |
No lo quiero en nuestra casa ni una noche más. | Open Subtitles | لا أريد لهذا الرجل أن يمكث في منزلنا ليلة أخرى |
De hecho, ha riesgo de ser una molestia, pensé en quedarme una noche más. | Open Subtitles | في الحقيقة, في خطر كوني عبئاً فكرت بأن أبقى لليلة أخرى |
No podemos quedarnos una noche más. Anda. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نبق هنا لليلة أخرى,هيا |
¿Podemos mantener al maestro con vida una noche más? | Open Subtitles | أود سيدي أن يبقى هنا. لليلة أخرى |
Que no pase ni una noche más lejos de nosotros, cueste lo que cueste. | Open Subtitles | هانك,انها لن تمضي ليلة اخرى بعيدا عنا مهما تطلب الامر |
En una noche, más de 600 civiles fueron asesinados allí por el solo hecho de ser azerbaiyanos. | UN | وفي ليلة واحدة قُتل أكثر من 600 مدني في تلك البلدة لمجرد كونهم آذريين. |
Nada, y quiero decir nada, se interpondrá en mi camino de tener una noche más con mi hermano. | Open Subtitles | لا شيء... وأقصد: لا شيء سيحول بيني وبين قضاء ليلة أخيرة مع أخي |
Si, decidimos quedarnos una noche más. Hazme un favor, si ves a mi esposa, me llamas a mi cuarto, ¿sí? | Open Subtitles | قررنا البقاء ليلةً أخرى إسمع إذا رأيت زوجتي إتصل بغرفتي |
¡Si se quedan en esta casa una noche más... pronto estarán durmiendo en sus tumbas! | Open Subtitles | إذا بقيت في هذا البيت ليله أخرى أنت قد تفضل أن يكون النوم في قبرك |