Y finalmente, sábado: Desarrollar un estilo personal propio y único es una forma genial de decirle al mundo algo sobre ti sin tener que decir una palabra. | TED | وأخيراً السبت : طور نمط ملابس خاص بك انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم بدون ان تقول اي كلمة .. |
En español, hay una palabra preciosa que describe dónde debemos estar parados, los periodistas. | TED | اللغة الإسبانية لديها كلمة عظيمة لوصف الموقف الذي يجب أن يتخذه الصحفيون. |
Sé que es una palabra muy fuerte, pero nos ayudó a replantearnos y entender los comportamientos que estábamos viendo. | TED | أعلم أنها كلمة قوية جدا، لكن ذلك ساعدنا على إعادة صياغة وفهم السلوكيات التي كنا نراها. |
Quizá no haya una palabra en el diccionario que nos conecte más que amor. | TED | وربما لا توجد كلمة في القاموس يرتبط بها أكثرنا، مثل كلمة الحب. |
Y, por supuesto, esto tiene sentido, porque la esperanza es un fenómeno abstracto; es una idea abstracta, no es una palabra concreta. | TED | وحتما هذا امرٌ منطقي فالامل هو ظاهرة مجردة .. فكرة مجردة انها ليست كلمة مبسطة او واضحة او معرفة |
La tribología puede ser una palabra rara, pero tiene un gran impacto en nuestro mundo. | TED | قد تكون الترايبولوجي كلمة ذات وقع مضحك، لكن لديه تأثيرًا هائلًا على عالمنا. |
Pero el punto es, que puedo responder a la gente muy rápido, diciendo una palabra y escribiendo al instante algo mas largo. | TED | ولكن الفكرة هي أني أستطيع الرد على الناس بسرعة بمجرد لفظ كلمة قصيرة و هو يكتب نص أطول بكثير. |
Juro por Dios, que nunca dice una palabra Lo que pasó ayer. | Open Subtitles | أقسم أمام الله أننى لن أقول كلمة عما حدث بالأمس |
Juro por no decir una palabra que el señor templo hizo ayer. | Open Subtitles | أقسم أننى لن أقول كلمة عما فعله السيد تمبل أمس |
una palabra aislada, o un detalle de un diseño puede ser comprendido. | Open Subtitles | كلمة معزولة، أو تفصيل من تصميم من الممكن أن يُفهم |
Di sólo una palabra ¡y por ti, salvaré mi vida y la tuya! | Open Subtitles | قولي كلمة واحدة فقط و من أجلك سأنقذ حياتي و حياتك |
Ni una palabra, no hay investigación, no hay trabajo de incógnito, ¡nada! | Open Subtitles | لا، ولا كلمة, ولا تحقيق ولا عمل سري، لا شيء |
No puedes decirle una palabra de esto a nadie... ni a Jules, ni a tus amigos, a nadie. | Open Subtitles | لن تقولي كلمة من هذا لأي احد لا لجوليس , لا لأصدقائكِ , لا احد |
Mejor que sí. No me creo ni una palabra de lo que me dices. | Open Subtitles | من الأفضل ان تفكري لانني لاأصدق كلمة واحدة مما تقولين بعد الان |
-Es importante para mi que me creas. -No. Y no digas una palabra mas. | Open Subtitles | أريد منك أن تصدقنى أنا لا أصدقك , لا تقول أى كلمة |
No creo ni una palabra de todo eso, pero te agradezco el esfuerzo. | Open Subtitles | انا لا اصدق كلمة واحدة من ذلك ولكن أنا أقدر الجهد |
Esa es una palabra que solemos evitar. | Open Subtitles | انها كلمة نحن المحامون الزوجيون نتفادواها |
- ... quizá pueda aclarar esto. - Ni una palabra. Ni una palabra. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أحسّن الموقف و لا كلمة , ولا كلمة |
Pero es una palabra sucia para algunos de aquí ayer me tiraron tu tarjeta en mi cara, por qué? | Open Subtitles | ولكن كلمه والش قذره فى هذه الأنحاء أحد؟ هم رمي بطاقتى الإئتمانيه فى وجهى أمس ،لماذا؟ |
Y luego, con una palabra este niño destruirá las huestes del Cielo. | Open Subtitles | و بعدها و بكلمة واحدة سيدمّر هذا الطفل جنود السماء |
A veces cuando se trata de decidir si una palabra es valida o no, la gente en realidad no tiene una buena razón. | TED | في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما إذا كانت جيدة أو سيئة، فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع. |
Cuando uno dice una palabra, lo que importa es que la palabra se perciba correctamente. | TED | عندما تقول كلمة، ما يهمك هو أن تلك الكلمة تم فهمها بشكل صحيح. |
- una palabra con vos puede significar siete millones de sílabas y que no hayáis terminado a la hora de acostaros. | Open Subtitles | كلمةٌ واحدةٌ معك, قد تضم سبعة ملايين مقطعاً. احتمال أنك لن تنهيها إلا بحلول وقت النوم |
Si dices una palabra más... te dispararé por todos lados. | Open Subtitles | اذا تفوهت بكلمه آخرى خارج الصندوق وسوف أطلق النار عليك من الجانبين |
Luchamos, en una palabra, por un hombre pleno en una naturaleza sana. " | UN | نكافح باختصار من أجل إنسان كامل في بيئة طبيعية سليمة..``. |
Es tan divertido decir una palabra una y otra vez hasta que suena extraño. | Open Subtitles | من الظريف جداً أن أقول كلمةٍ ما مراراً وتكراراً حتى تصبح غريبة |
una palabra con uno de vosotros. | Open Subtitles | أيها السادة، عرين قوي هل لي بكلمة مع أحدكم؟ |
No creo una palabra de lo que dices. Esto es brillante. - ¿Recuperasteis la ropa? | Open Subtitles | لا أصدق حرفاً مما تقول، فهذا رائعٌ جداً وهل استعدت ملابسك بعدها ؟ |
Puede tratarse de un artículo entero, o de un párrafo, o simplemente de una frase o una palabra de un párrafo. | UN | وقد يكون هذا الجزء مادة بأكملها أو فقرة أو مجرد جملة أو كلمة في فقرة. |
Me refiero a mi abogado. No voy a decir una palabra antes. | Open Subtitles | أريد مقابلة محاميي لن أنبس ببنت شفة من دون مقابلته |
En una palabra, haría más significativo el papel del deporte en la construcción de un mundo mejor. | UN | وبإيجاز ستعزز دور الرياضة في بناء عالم أفضل بشكل ملموس. |
No ha dicho una palabra desde que recobró la conciencia y no puedo encontrar síntomas físicos para explicarlo. | Open Subtitles | لم يتحدث بكلمةٍ واحدة منذُ ان إستعادَ وعيهُ ولا استطيع ان اجدَ اي اعراض جسدية لتفسير هذا |