Los primeros puñetazos que lanzaste eran los de una pequeña niña contra su padre. | Open Subtitles | ,أول لكمات أسديتيها بحياتكِ حدثت عندما كنت فتاة صغيرة ضد ذلك الرجل |
una pequeña niña que pretende ser fuerte pero solo es débil y egoísta. | Open Subtitles | فتاة صغيرة خائفة تدعي بانها قوية لكنها في الحقيقة ضعيفة وانانية |
y en este gran inmueble, vivia una pequeña niña. | Open Subtitles | فى ذلك المنزل الكبير جداً عاشت فتاة صغيرة |
Hace algunos años, iba camino al teatro cuando vi una pequeña niña llorando cerca del Sunagawa. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات، كنت في طريقي إلى المسرح ورأيت طفلة صغيرة تبكي عند المصرف |
Desde que era una pequeña niña, no podía dejar un extraviado abandonado. | Open Subtitles | منذ أن كانت طفلة صغيرة لا تستطيع تركهم ضالين |
¿qué parte de torturar y asesinar una pequeña niña y su madre hace a este país seguro? | Open Subtitles | اي نوع من التعذيب والقتل لفتاة صغيرة وامها يجعل هذه الامة اكثر امناً ؟ |
Bueno, apadriné a una pequeña niña. | Open Subtitles | على أي حال, كفلت تلك الفتاة الصغيرة. |
una pequeña niña jugando a los piratas. | Open Subtitles | فتاة صغيرة تمارس تمارس دور القراصنة |
Desde que era una pequeña niña en West Texas... hasta convertirse en la asistente de vuelo más famosa del mundo. | Open Subtitles | و اصبحت من فتاة صغيرة فى غرب تيكساس الى اشهر مضيفة طيران فى العلم |
Sí, y todo lo que el jurado va a recordar es a una pequeña niña en una remera sangrienta confesando el asesinato. | Open Subtitles | أجل وكل المحلفين سيتذكرون فتاة صغيرة بقمص دامي تعترف بجريمة هذا شك منطقي على طبق من فضة |
Si es tan peligroso, cariño, ¿por qué envían a una pequeña niña como tú sola? | Open Subtitles | لوانهخطيرياعزيزتي, لماذا يرسلون فتاة صغيرة مثلكِ وحدها؟ |
Desgraciadamente, no evitó que muera una pequeña niña. | Open Subtitles | ولسوء الحظ لم يمنع هذا فتاة صغيرة من الموت |
Hay una pequeña niña en una isla remota. - ¿En qué lugar exactamente? | Open Subtitles | هناك فتاة صغيرة موجودة بمفردها على جزيرة نائية اين بالضبط , سيدتي؟ |
una pequeña niña empezó a sacudir el carro cuando llegó a la cima. | Open Subtitles | بدأت طفلة صغيرة بهزّ العربة عندما وصلت للقمة. |
Ya no eres una pequeña niña. Eres una artista. | Open Subtitles | لم تعودي طفلة صغيرة بعد الان انت الان فنانة |
Pero hace 18 años, cuando era una pequeña niña, | Open Subtitles | و لكن 18 سنه من قبل. ',عندما كنت طفلة صغيرة' |
y ella dijo, "Bueno, tu sabes, mis sueños no se ven como los pensaba cuando era una pequeña niña. | TED | وردت، " حسناً، تعلمين، إن أحلامي لا تبدو تماماً كما كنت أفكر بها عندما كنت طفلة صغيرة.؟ |
Luchas muy bien para ser una pequeña niña. | Open Subtitles | يمكنك القتال بطريقة جيدة بالنسبة لفتاة صغيرة |
Un vídeo de Tony siendo golpeado por una pequeña niña en su teléfono. | Open Subtitles | -ما الذي كانوا يضحكون عليه؟ -مقطع فيديو لـ(توني ) وهو يتعرّض للضرب من قبل تلك الفتاة الصغيرة على هواتفهم. |
Hace mucho tiempo, una pequeña niña vio a un conejo blanco con un reloj. | Open Subtitles | في قديم الزمان بنت صغيرة رأت أرنب أبيض يَلْبسُ ساعة |
Hay algo especial sobre una pequeña niña que se cae en un agujero y no puede salir. | Open Subtitles | ولكن بهِ شئٌ هاص عن فتاةٍ صغيرة. والتي سقطتْ في حفرة, ولم تستطع الخروج. |
Hasta que unos pocos valientes, incluyendo a una pequeña niña, se unieron para enfrentar a los demonios. | Open Subtitles | ، الى أن بعض الشجعان ، من بينهم فتاه صغيره . تجعموا معاً لمواجهه الشياطين |
Una esposa, un hijo... y una pequeña niña. | Open Subtitles | زوجة وابن وفتاة صغيرة |
Era solo cuestión de tiempo antes de que atacara a una pequeña niña. | Open Subtitles | لقد كانت مسألة وقت حتى يخطف فتاةً صغيرة |
Los sueños sí se hacen realidad. Siempre soné con ser la madre de una pequeña niña. | Open Subtitles | الأحلام تتحقق دائماً ما حلمت أن أكون أم لطفلة صغيرة |