Es una sátira de los medios en la que una persona real no sabe que está viviendo en un mundo inventado. | TED | إنها هجاء وسائل الإعلام حيث يجهل شخص حقيقي إنه يعيش في عالم مصطنع. |
Y, nuevamente, una persona real de tamaño estándar en la UE, para que tengan idea de la escala. | TED | ومرة أخرى، شخص حقيقي بحجم معايير الإتحاد الأوروبي حتى تحصلوا على بعض الإحساس بالمقياس. |
Aunque... me siento como una persona real. | TED | وعلي الرغم من ذلك، أشعر كأني شخص حقيقي. |
Sí, soy feliz, porque eso es la primera vez has hecho algo como una persona real. | Open Subtitles | أجل، أنا سعيد لأن هذه المرة الأولى التي تفعلي فيها شيئاً كشخص حقيقي |
Me temo que esto no es una estatua, sino una persona real convertida en piedra. | Open Subtitles | أخشى أن لا يكون هذا تمثالاً لكن شخصاً حقيقياً تم تحويله إلى حجارة |
'Si, Muhammad Ali, era más claro, 'pero era una persona real, él era genuino. | Open Subtitles | 'نعم ، محمد علي ، كان أخف وزنا ، 'لكنه كان شخصا حقيقيا ، انه حقيقي. |
Ayer finalmente me atendió una persona real, en lugar de una tonta máquina. | Open Subtitles | أخيراً تحدثت مع شخص حقيقي علىالهاتفبالأمس... بدلاً من الرسالة التسجيلية اللعينة |
Lo que me das es lo que siempre quise, una persona real, inteligente y sexy con la que puedo hablar y compartir todo. | Open Subtitles | ما حصلت منك عليه هو كل ما اردته دائما شخص حقيقي ذكي ومثير اتحدث معه واشاركه بكل ما لدي |
Te pedí que buscarás en la América media, una persona real. | Open Subtitles | طلبت منكِ البحث في أمريكا الوسطى، شخص حقيقي |
Los íconos invitan al fiel a pararse, no frente a una pintura, sino a una persona real. | Open Subtitles | الأيقونات لا تقوم فقط بدعوة المصلي ليقف أمام لوحة، بل ليقف أمام شخص حقيقي |
No se puede huir de un fantasma, así que tiene que ser una persona real. | Open Subtitles | لا يمكن الهرب من شبح إذن لابد وأنه شخص حقيقي |
Se pone en su dirección, y una persona real viene a recogerlo y te lleva donde desea ir. | Open Subtitles | تضع فيه عنوانك و شخص حقيقي يأتي ليقلك و يأخذك إلى أي مكان تريده |
Así que estoy a una hora de ser una persona real. | Open Subtitles | لذلك أنا ساعة واحدة بعيدا عن كونه شخص حقيقي. |
Antes de llegar a este sitio, yo era una persona real. | Open Subtitles | قبل ان أتي الى هذا المكان، كنت شخص حقيقي. |
Sí, pero usted no consigue ser una persona real. | Open Subtitles | نعم، ولكك لا تقربي من ان تكوني شخص حقيقي |
Alguna parte de mó, una persona real que vive y respira, se volvió programada, electronica y virtual. | TED | جزء مني -- شخص حقيقي يتنفس -ـ أصبح مبرمجا، إليكتروني وخيالي |
Puedo pedir CDs de Jordan Chase, pero no puedo hablar con una persona real. | Open Subtitles | يمكنني ان اطلب سي دي لجودران تشيس ولاكن لايمكنني التحدث الية كشخص حقيقي |
Si no eres una persona real, ¿por qué debería seguir tus órdenes? | Open Subtitles | إذن ، طالما أنك لست حتى شخصاً حقيقياً ، فلم يجب أن أتبع أوامرك ؟ |
Ni siquiera soy una persona real. | Open Subtitles | أنا لست حتى شخصا حقيقيا |
No la inventé. Es una persona real. | Open Subtitles | أنا لم أختلقها، إنها شخصية حقيقية |
- Lo tengo. Ser una persona real. | Open Subtitles | - فهمت ، أكون شخصا واقعيا |
¿Por qué una persona real como yo no puede? | Open Subtitles | لماذا لا يجب أن يحبنى أى شخص حقيقى هكذا؟ |
Ni siquiera parece una persona real. | Open Subtitles | إنه لايبدو وكأنه شخص حقيقيّ |
Pero... solo soy una persona real. | Open Subtitles | كما تعلم , ولكن , أنا مجرد إنسانة حقيقية |
¡Oh, odio estas cosas! No, si mantienes pulsado el cero, te ponen con una persona real. | Open Subtitles | أوه، أنا أكره هذه الأشياء، ولكن لو ظللت تضغط على الصفر، ستصل في النهاية لشخص حقيقي |