"una persona real" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شخص حقيقي
        
    • كشخص حقيقي
        
    • شخصاً حقيقياً
        
    • شخصا حقيقيا
        
    • شخصية حقيقية
        
    • شخصا واقعيا
        
    • شخص حقيقى
        
    • شخص حقيقيّ
        
    • إنسانة حقيقية
        
    • لشخص حقيقي
        
    Es una sátira de los medios en la que una persona real no sabe que está viviendo en un mundo inventado. TED إنها هجاء وسائل الإعلام حيث يجهل شخص حقيقي إنه يعيش في عالم مصطنع.
    Y, nuevamente, una persona real de tamaño estándar en la UE, para que tengan idea de la escala. TED ومرة أخرى، شخص حقيقي بحجم معايير الإتحاد الأوروبي حتى تحصلوا على بعض الإحساس بالمقياس.
    Aunque... me siento como una persona real. TED وعلي الرغم من ذلك، أشعر كأني شخص حقيقي.
    Sí, soy feliz, porque eso es la primera vez has hecho algo como una persona real. Open Subtitles أجل، أنا سعيد لأن هذه المرة الأولى التي تفعلي فيها شيئاً كشخص حقيقي
    Me temo que esto no es una estatua, sino una persona real convertida en piedra. Open Subtitles أخشى أن لا يكون هذا تمثالاً لكن شخصاً حقيقياً تم تحويله إلى حجارة
    'Si, Muhammad Ali, era más claro, 'pero era una persona real, él era genuino. Open Subtitles 'نعم ، محمد علي ، كان أخف وزنا ، 'لكنه كان شخصا حقيقيا ، انه حقيقي.
    Ayer finalmente me atendió una persona real, en lugar de una tonta máquina. Open Subtitles أخيراً تحدثت مع شخص حقيقي علىالهاتفبالأمس... بدلاً من الرسالة التسجيلية اللعينة
    Lo que me das es lo que siempre quise, una persona real, inteligente y sexy con la que puedo hablar y compartir todo. Open Subtitles ما حصلت منك عليه هو كل ما اردته دائما شخص حقيقي ذكي ومثير اتحدث معه واشاركه بكل ما لدي
    Te pedí que buscarás en la América media, una persona real. Open Subtitles طلبت منكِ البحث في أمريكا الوسطى، شخص حقيقي
    Los íconos invitan al fiel a pararse, no frente a una pintura, sino a una persona real. Open Subtitles الأيقونات لا تقوم فقط بدعوة المصلي ليقف أمام لوحة، بل ليقف أمام شخص حقيقي
    No se puede huir de un fantasma, así que tiene que ser una persona real. Open Subtitles لا يمكن الهرب من شبح إذن لابد وأنه شخص حقيقي
    Se pone en su dirección, y una persona real viene a recogerlo y te lleva donde desea ir. Open Subtitles تضع فيه عنوانك و شخص حقيقي يأتي ليقلك و يأخذك إلى أي مكان تريده
    Así que estoy a una hora de ser una persona real. Open Subtitles لذلك أنا ساعة واحدة بعيدا عن كونه شخص حقيقي.
    Antes de llegar a este sitio, yo era una persona real. Open Subtitles قبل ان أتي الى هذا المكان، كنت شخص حقيقي.
    Sí, pero usted no consigue ser una persona real. Open Subtitles نعم، ولكك لا تقربي من ان تكوني شخص حقيقي
    Alguna parte de mó, una persona real que vive y respira, se volvió programada, electronica y virtual. TED جزء مني -- شخص حقيقي يتنفس -ـ أصبح مبرمجا، إليكتروني وخيالي
    Puedo pedir CDs de Jordan Chase, pero no puedo hablar con una persona real. Open Subtitles يمكنني ان اطلب سي دي لجودران تشيس ولاكن لايمكنني التحدث الية كشخص حقيقي
    Si no eres una persona real, ¿por qué debería seguir tus órdenes? Open Subtitles إذن ، طالما أنك لست حتى شخصاً حقيقياً ، فلم يجب أن أتبع أوامرك ؟
    Ni siquiera soy una persona real. Open Subtitles أنا لست حتى شخصا حقيقيا
    No la inventé. Es una persona real. Open Subtitles أنا لم أختلقها، إنها شخصية حقيقية
    - Lo tengo. Ser una persona real. Open Subtitles - فهمت ، أكون شخصا واقعيا
    ¿Por qué una persona real como yo no puede? Open Subtitles لماذا لا يجب أن يحبنى أى شخص حقيقى هكذا؟
    Ni siquiera parece una persona real. Open Subtitles إنه لايبدو وكأنه شخص حقيقيّ
    Pero... solo soy una persona real. Open Subtitles كما تعلم , ولكن , أنا مجرد إنسانة حقيقية
    ¡Oh, odio estas cosas! No, si mantienes pulsado el cero, te ponen con una persona real. Open Subtitles أوه، أنا أكره هذه الأشياء، ولكن لو ظللت تضغط على الصفر، ستصل في النهاية لشخص حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus