"una plaza temporaria de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظيفة مؤقتة
        
    • ووظيفة مؤقتة
        
    • وظيفة واحدة مؤقتة
        
    Conversión de una plaza temporaria de Oficial de Planes y Políticas UN تحويل وظيفة مؤقتة لموظف في مجال الخطط والسياسات
    La diferencia obedece principalmente a la propuesta de establecer una plaza temporaria de oficial de asuntos civiles, de categoría P-2, en la Subdivisión de Asuntos Civiles. UN 103.5 دولار 33 - تُُعزى التكاليف الإضافية أساساً إلى اقتراح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون المدنية برتبة ف-2 في فرع الشؤون المدنية.
    Secretario del Panel Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno (reasignación de una plaza temporaria de la Sede y conversión en puesto de plantilla) UN أمين عام لفريق الاستعراض المركزي في الميدان - نقل وظيفة مؤقتة من المقر وتحويلها إلى وظيفة دائمة الخدمة العامة الوطنية
    Ahora se propone reforzar la capacidad de la División mediante el establecimiento de una plaza temporaria de Director de categoría D-2. UN ويقترح الآن تعزيز قدرة الشعبة بإنشاء وظيفة مؤقتة لمدير برتبة مد-2.
    En cuanto a la Dependencia de Viajes, se redistribuirían seis puestos de Auxiliar de Viajes (1 del Servicio Móvil y 5 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional), un puesto de Auxiliar Administrativo (Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional) y una plaza temporaria de Oficial de Viajes (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de la Sección de Servicios Generales suprimida. UN 148 - وفيما يتعلق بوحدة السفر، سيتم نقل ست وظائف لمساعدي شؤون السفر (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 5 لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)، ووظيفة واحدة لمساعد إداري (لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) ووظيفة مؤقتة لموظف شؤون السفر (موظف وطني فني) من قسم الخدمات العامة الذي تم حله.
    A estos efectos, se propone crear una plaza temporaria de Ingeniero Jefe (P-5). UN ويُقترح، في هذا الصدد، إنشاء وظيفة مؤقتة لكبير مهندسين برتبة (ف-5).
    Conversión de una plaza temporaria de Asesor Superior UN تحويل وظيفة مؤقتة لمستشار أقدم
    Por consiguiente, se propone que se cree una plaza temporaria de Oficial de Planificación (P-4), que se encargaría de: UN 36 - وبناء على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف تخطيط (ف-4) لكي يضطلع بالمسؤوليات التالية:
    También se propone crear una plaza temporaria de Oficial Superior de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo (P-5), que ejercería las funciones de Jefe de la Dependencia. UN 128 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، يعمل رئيسا للوحدة.
    Se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Seguridad (P-2) que ejerza funciones de Adjunto del Coordinador de Seguridad Regional. UN 133 - ويقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف أمن (ف-2)، للعمل نائبا للمنسق الإقليمي لشؤون الأمن.
    En consecuencia, se propone que se establezca una plaza temporaria de Oficial Jefe de Finanzas (P-5). UN وبناء على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لكبير موظفي الشؤون المالية (ف-5).
    A este respecto, se propone una plaza temporaria de Oficial de Adquisiciones (oficial nacional) para actualizar la lista de proveedores y apoyar una mejor competencia ampliando la lista de proveedores locales. UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف مشتريات (موظف وطني من الفئة الفنية) لاستكمال قائمة الموردين، ودعم تحسين المنافسة بإنشاء مجموعة أكبر من الموردين المحليين.
    Así, se propone crear una plaza temporaria de Jefe del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas (P-5). UN وبناء على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لرئيس مركز العمليات اللوجستية المشتركة (ف-5).
    A este respecto, se propone crear una plaza temporaria de Oficial Jefe de Planificación (P-4). UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لرئيس التخطيط (ف-4).
    A estos efectos, también se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Asuntos Humanitarios (P-3). UN وفي هذا الصدد، يقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون الإنسانية (ف-3).
    También se propone crear una plaza temporaria de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) que se asignaría al Jefe del Centro en apoyo de su labor administrativa. UN 208 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) يُعَّين لدى رئيس المركز من أجل عمله الإداري.
    En la Sección de Transporte, se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Transporte (P-4), cuyo titular sería responsable de llevar a cabo una amplia gama de funciones administrativas, presupuestarias y financieras para apoyar las necesidades de la Sección. UN 230 - وبالنسبة لقسم النقل، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف نقل برتبة (ف-4).
    Se propone crear una plaza temporaria de Auxiliar de Transporte Regional (Servicio Móvil). UN 234 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد إقليمي لشؤون النقل (من فئة الخدمة الميدانية).
    La Sección de Capacitación ha dejado de necesitar una plaza temporaria de Oficial de Capacitación (P-3) y se propone su supresión. UN 50 - لم تعد وظيفة مؤقتة لموظف تدريب (ف-3) مطلوبة في قسم التدريب ويُقترح إلغاؤها.
    Además, se propone que se establezca una plaza temporaria de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) para apoyar las necesidades administrativas y de capacitación del Centro y una plaza temporaria de Oficial Informante (Voluntario de las Naciones Unidas) para fortalecer la capacidad en lo que respecta a las actividades de coordinación y presentación de informes. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) لدعم تلبية المتطلبات الإدارية والتدريبية للمركز، ووظيفة مؤقتة لموظف الإبلاغ (من متطوعي الأمم المتحدة) لتعزيز قدرة المركز على الاضطلاع بأنشطة الإبلاغ والتنسيق.
    Por último, se propone crear dos plazas temporarias de Oficial de Finanzas (1 P-4 y 1 P-3) y una plaza temporaria de Auxiliar de Finanzas (Servicio Móvil) por un período de un año hasta el 30 de junio de 2014 a fin de apoyar la implantación de las IPSAS y Umoja durante el período 2013/14. UN وأخيرا، يُقترح إنشاء وظيفتين مؤقتتين لموظفيّ شؤون مالية (برتبة ف-4 وف-3) ووظيفة مؤقتة لمساعد شؤون مالية (من فئة الخدمة الميدانية) لمدة سنة واحدة تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2014 لدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا خلال الفترة 2013/2014.
    Por lo tanto, se propone la conversión de una plaza temporaria de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar de Documentación en un puesto de plantilla. UN لذا، يُقترح تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون الوثائق إلى وظيفة عادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more