"una ramera" - Translation from Spanish to Arabic

    • عاهرة
        
    • عاهره
        
    • فاسقة
        
    • مومس
        
    • بائعاً للهوى
        
    "una ramera de Jerusalén llamada Magdalena... Open Subtitles عاهرة من أورشاليم اسمها المجدلية
    Esperas que no siga actuando como una ramera o me convertiré en una, ¿no? Open Subtitles ارجو ان لا تتصرفي مثل عاهرة او تصبحي عاهرة ؟
    La protagonista era una ramera rubia que pasó la mitad de la película paseándose totalmente desnuda. Open Subtitles عمل بذيء يقدم عاهرة شقراء، تقضي نصف الفيلم وهي عارية
    No tiene ni idea de que Ted piensa que es una ramera. Open Subtitles انها لا تملك اي فكرة ان تيد يعتقد انها عاهره
    Esa niñera es una ramera loca, así que pudo ser las tres. Open Subtitles هذه الحاضنة امرأة فاسقة مجنونة استطاعت أن تدمن كل الثلاثة
    Dijo que eras una perra y tú una ramera. ¿Dijo que yo era una ramera? Open Subtitles ـ لقد قالت أنكِ عاهرة وأنت ساقطة ـ نعتتني بالساقطة؟
    Digo que están derrumbando el cielo... y enarbolando a una ramera! Open Subtitles .. أقولأنكتُحِطمنقدرالحق. وترفع قدر عاهرة
    He visto violadores exonerados porque la víctima era una ramera. Open Subtitles رأيت ست مغتصبون لا يمكن القبض عليهم لأن الضحية عاهرة.
    Algunos sienten que cortejar a una mujer en su empleo sólo es un esfuerzo serpentino para transformar una dama en una ramera. Open Subtitles حسنا,البعض يشعر بأن مواعدة امراة فى نفس العمل لا يعنى الا عرض ملتف لتحويل السيدة الى عاهرة
    Llevé a una ramera. Ella miró. Le gusta. Open Subtitles أحضرت عاهرة وهي تشاهد إنها تحب ذلك إنها يثيرها ..
    Qué opinión interesante... sobre todo en boca de una ramera profesional. Open Subtitles الحكم المثير، مجيئ مِنْ شخص ما الذي يَجْعلُ معيشتها ك عاهرة.
    Quizá alguien le envió una ramera a tu padre para Navidad. Open Subtitles ربما شخص ما أرسل عاهرة لوالدك كهدية عيد الميلاد
    Entonces tendrías que haberte casado con una ramera a quien no le importe que los hombres le falten el respeto en lugar de haberlo hecho con una dama de verdad como yo. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنه كان يجب أن تتزوج عاهرة من لا يمانع في أن يقلل احترامه من قبل رجل بدلا من سيدة حقيقية مثلي
    ¡Eres una ramera y una mentirosa que ha hecho de mí un cornudo idiota! Open Subtitles أنت عاهرة وكاذبة وجلعتيني مغفلاً وديوثاً
    ¡Enojada porque mi madre es una ramera! Open Subtitles أنا غاضبة غاضبة, لأن أمي عاهرة
    Prefiero seguir mis anhelos antes que las alucinaciones de una ramera. Open Subtitles أفضّلُ أن أتبع شهّيتي، على إتباع خذرفة عاهرة
    Es como si enterráramos a una ramera en el desierto. Open Subtitles أشعر و كأننا دفـنّـا عاهرة فى وسط الصحراء
    Ella es una reina, no una ramera o una criada. Open Subtitles اعني انها ملكه و ليست عاهره او مدمنه او خادمه
    ¿Crees que haré que lo envenene una ramera? Open Subtitles هل تظن أنني سأتخلص منه بواسطة عاهره تسممه؟
    Maté a una ramera. Andaba diciendo que yo era más rápido que una bala así que la mutilé como vaca en el matadero. Open Subtitles لقد قتلت عاهره ، لقد قالت ...انني اسرع من الرصاص
    No me gusta hablar de Gina como si fuera una ramera. Open Subtitles آه لا أحب كلام 440 عن جينا كما لو كانت فاسقة
    No soy una ramera. Quiero hacerte una pregunta. Open Subtitles لست مومس أيها الأحمق أريد أن أسأل عن شيء واحد
    No puede ser una ramera. Tú eres una ramera. Open Subtitles لا يمكنه أن يكون بائعاً للهوى أنت بائعة الهوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more