"una reclamación de la categoría" - Translation from Spanish to Arabic

    • مطالبة من الفئة
        
    • بمطالبة من الفئة
        
    • مطالبة في إطار الفئة
        
    • مطالبة في الفئة
        
    • مطالبة مقدمة في إطار الفئة
        
    • مطالبة واحدة من الفئة
        
    • المطالبة من الفئة
        
    150. Algunos reclamantes presentaron más de una reclamación de la categoría " C " en virtud del programa de reclamaciones tardías. UN 150- قدم بعض أصحاب المطالبات أكثر من مطالبة من الفئة " جيم " في إطار برنامج المطالبات المتأخرة.
    46. Como se indica en la sección C de la sección I, la presentación de una reclamación de la categoría " A " puede limitar las opciones del reclamante de presentar reclamaciones de otras categorías ante la Comisión. UN ٦٤ - كما سبق شرحه في الفرع أولا - جيم، أعلاه، فإن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحد من خيارات صاحب المطالبة في تقديم مطالبات في الفئات اﻷخرى إلى اللجنة.
    Como se indica en la sección C de la parte I, la presentación de una reclamación de la categoría " A " puede limitar las opciones del reclamante de presentar reclamaciones de otras categorías ante la Comisión. UN كما سبق شرحه في الجزء اﻷول - جيم، أعلاه، فإن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحد من خيارات صاحب المطالبة في تقديم مطالبات في الفئات اﻷخرى إلى اللجنة.
    El Consejo continuó su examen de la solicitud del Gobierno de la República Árabe Siria de que un asunto relativo a una reclamación de la categoría E presentada por el Gobierno de Israel de interés para una empresa, se señalara a la atención del Consejo. UN وواصل المجلس نظره في طلب حكومة الجمهورية العربية السورية بتوجيه اهتمام مجلس الإدارة إلى مسألة متعلقة بمطالبة من الفئة هاء صادرة عن شركة ومقدمة من حكومة إسرائيل.
    305. Tras una verificación de la secretaría para descubrir una posible duplicación de reclamaciones, se comprobó que KEC había presentado una reclamación de la categoría " E4 " a la Comisión. UN 305- وأظهر فحص دقيق اضطلعت به الأمانة لاكتشاف أي تداخل بين المطالبات، أن شركة الكويت للكهربائيات قدمت مطالبة في إطار الفئة " هاء-4 " لدى اللجنة.
    En una comprobación realizada por la secretaría para detectar las reclamaciones duplicadas, se encontró que el empleado había presentado a la Comisión una reclamación de la categoría " C " . UN وأظهر تدقيق شامل أجرته الأمانة لكشف أي تداخل بين المطالبات عن أن الموظف قدم مطالبة من الفئة " جيم " إلى اللجنة.
    11. Una reclamación del Pakistán, por un error técnico de computadora, fue emparejada incorrectamente con una reclamación de la categoría " C " , lo que produjo una reducción de la indemnización. UN 11- اعتُبرت مطالبة من باكستان خطأً مطالبة من الفئة " جيم " بسبب خطأ تقني حاسوبي مما أدى إلى خفض التعويض الممنوح عنها.
    La reclamante kuwaití había presentado también una reclamación de la categoría " C " respecto de algunas de las pérdidas de esta empresa. UN كما قدمت صاحبة المطالبة الكويتية مطالبة من الفئة " جيم " تتعلق ببعض الخسائر التي لحقت بهذا المشروع.
    63. Kuwait presentó una reclamación de la categoría " D " en relación con este detenido fallecido como parte de la serie especial. UN 63- وقدمت الكويت مطالبة من الفئة " دال " بشأن هذا المحتجز كجزء من الدفعة الاستثنائية.
    Al presentar una reclamación de la categoría " A " por 4.000 u 8.000 dólares de los EE.UU., todo reclamante ha convenido en no presentar reclamaciones de cualquier otra categoría. UN فعند تقديم مطالبة من الفئة " ألف " بمبلغ ٠٠٠ ٤ أو ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة، يكون صاحب المطالبة قد وافق على عدم تقديم مطالبات في إطار أي فئة أخرى.
    Al presentar una reclamación de la categoría " A " por 4.000 u 8.000 dólares de los EE.UU., todo reclamante ha convenido en no presentar reclamaciones de cualquier otra categoría. UN فعند تقديم مطالبة من الفئة " ألف " بمبلغ ٠٠٠ ٤ أو ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة، يكون صاحب المطالبة قد وافق على عدم تقديم مطالبات في إطار أي فئة أخرى.
    21. Como se indicó en las secciones I.C y IV.C.2 del primer informe, la presentación de una reclamación de la categoría " A " podía limitar las opciones del reclamante de presentar reclamaciones de otras categorías ante la Comisión. UN ١٢- جاء في الفرعين أولاً - جيم ورابعا - جيم - ٢ من التقرير اﻷول أن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحــــرم المطالـب مـــن تقديــــم مطالبات في فئات أخرى أمام اللجنة.
    En el caso de estos reclamantes, cuando se haya otorgado una indemnización por una reclamación de la categoría " D " , el Grupo ha dado instrucciones a la secretaría para que proceda al ajuste necesario en el pago de conformidad con las Normas y las decisiones del Consejo de Administración. UN ففيما يتعلق بأي مطالب من أصحاب المطالبات أعلاه، سيقوم الفريق عند تقرير أي مبلغ نظير مطالبة من الفئة " دال " بإصدار تعليمات لﻷمانة ﻹجراء التسوية المالية اللازمة وفقا لقواعد ومقررات مجلس اﻹدارة.
    Si procede, las pruebas presentadas en apoyo de una reclamación de la categoría " C " se tienen en cuenta en la evaluación de una reclamación de la categoría " D " . UN وعند الاقتضاء، فإن الدليل الذي قدم لدعم مطالبة من الفئة " جيم " ينظر فيه في تقييم المطالبة من الفئة " دال " .
    En el caso de estos reclamantes, cuando se haya otorgado una indemnización por una reclamación de la categoría " D " , el Grupo ha dado instrucciones a la secretaría para que proceda al ajuste necesario en el pago de conformidad con las Normas y las decisiones del Consejo de Administración. UN ففيما يتعلق بأي مطالب من أصحاب المطالبات أعلاه، سيقوم الفريق عند تقرير أي مبلغ نظير مطالبة من الفئة " دال " بإصدار تعليمات لﻷمانة ﻹجراء التسوية المالية اللازمة وفقاً لقواعد ومقررات مجلس اﻹدارة.
    13. El Grupo examinó una reclamación de la categoría D1 (sufrimientos morales) por detención ilegal. UN 13- نظر الفريق في مطالبة من الفئة " دال-1 " (الآلام والكروب الذهنية) تتعلق باحتجاز غير قانوني.
    En el formulario se indica en los términos siguientes cuándo un reclamante que haya presentado una reclamación de la categoría " B " puede presentar una reclamación D3: UN وتصف استمارة المطالبة " دال " الظروف التي يمكن فيها للمطالب الذي قد يكون تقدم بمطالبة من الفئة " باء " ، أن يتقدم بالمطالبة " دال ٣ " ، على النحو التالي:
    En el formulario se indica en los términos siguientes cuándo un reclamante que haya presentado una reclamación de la categoría " B " puede presentar una reclamación D3: UN وتصف استمارة المطالبة " دال " الظروف التي يمكن فيها للمطالب الذي قد يكون تقدم بمطالبة من الفئة " باء " ، أن يتقدم بالمطالبة " دال ٣ " ، على النحو التالي:
    Una empresa llamada Montgomery Watson Ltd. presentó en octubre de 1994 una reclamación de la categoría " D " , que se transfirió de esa categoría a la subcategoría " E3 " en 2000. UN وكانت شركة تُدعى مونتغمري واتسون المحدودة قد قدمت مطالبة في إطار الفئة " دال " في تشرين الأول/أكتوبر 1994، ثم نقلت هذه المطالبة من الفئة " دال " إلى الفئة الفرعية " هاء-3 " في عام 2000.
    El reclamante kuwaití es una sociedad mercantil que presentó una reclamación de la categoría " E " . UN وصاحب المطالبة الكويتي هو شركة قدمت مطالبة في الفئة " هاء " .
    33. El Grupo examinó una reclamación de la categoría D6 (pérdida de ingresos) presentada por una persona en relación con subcontratos de servicios. UN 33- ونظر الفريق في مطالبة مقدمة في إطار الفئة دال/6 (فقدان الدخل) وتتعلق بتعاقدات فرد من الباطن على خدمات.
    CORRECCIÓN RECOMENDADA EN RELACIÓN CON una reclamación de la categoría " C " UN التصويب الموصى به فيما يخص مطالبة واحدة من الفئة " جيم "
    36. Antes de presentar una reclamación de la categoría " D " al Grupo, la secretaría realiza una serie de trámites. UN ٦٣ - تقوم اﻷمانة قبل إحالة المطالبة من الفئة " دال " إلى الفريق باستكمال عدد من الخطوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more