150. Algunos reclamantes presentaron más de una reclamación de la categoría " C " en virtud del programa de reclamaciones tardías. | UN | 150- قدم بعض أصحاب المطالبات أكثر من مطالبة من الفئة " جيم " في إطار برنامج المطالبات المتأخرة. |
46. Como se indica en la sección C de la sección I, la presentación de una reclamación de la categoría " A " puede limitar las opciones del reclamante de presentar reclamaciones de otras categorías ante la Comisión. | UN | ٦٤ - كما سبق شرحه في الفرع أولا - جيم، أعلاه، فإن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحد من خيارات صاحب المطالبة في تقديم مطالبات في الفئات اﻷخرى إلى اللجنة. |
Como se indica en la sección C de la parte I, la presentación de una reclamación de la categoría " A " puede limitar las opciones del reclamante de presentar reclamaciones de otras categorías ante la Comisión. | UN | كما سبق شرحه في الجزء اﻷول - جيم، أعلاه، فإن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحد من خيارات صاحب المطالبة في تقديم مطالبات في الفئات اﻷخرى إلى اللجنة. |
El Consejo continuó su examen de la solicitud del Gobierno de la República Árabe Siria de que un asunto relativo a una reclamación de la categoría E presentada por el Gobierno de Israel de interés para una empresa, se señalara a la atención del Consejo. | UN | وواصل المجلس نظره في طلب حكومة الجمهورية العربية السورية بتوجيه اهتمام مجلس الإدارة إلى مسألة متعلقة بمطالبة من الفئة هاء صادرة عن شركة ومقدمة من حكومة إسرائيل. |
305. Tras una verificación de la secretaría para descubrir una posible duplicación de reclamaciones, se comprobó que KEC había presentado una reclamación de la categoría " E4 " a la Comisión. | UN | 305- وأظهر فحص دقيق اضطلعت به الأمانة لاكتشاف أي تداخل بين المطالبات، أن شركة الكويت للكهربائيات قدمت مطالبة في إطار الفئة " هاء-4 " لدى اللجنة. |
En una comprobación realizada por la secretaría para detectar las reclamaciones duplicadas, se encontró que el empleado había presentado a la Comisión una reclamación de la categoría " C " . | UN | وأظهر تدقيق شامل أجرته الأمانة لكشف أي تداخل بين المطالبات عن أن الموظف قدم مطالبة من الفئة " جيم " إلى اللجنة. |
11. Una reclamación del Pakistán, por un error técnico de computadora, fue emparejada incorrectamente con una reclamación de la categoría " C " , lo que produjo una reducción de la indemnización. | UN | 11- اعتُبرت مطالبة من باكستان خطأً مطالبة من الفئة " جيم " بسبب خطأ تقني حاسوبي مما أدى إلى خفض التعويض الممنوح عنها. |
La reclamante kuwaití había presentado también una reclamación de la categoría " C " respecto de algunas de las pérdidas de esta empresa. | UN | كما قدمت صاحبة المطالبة الكويتية مطالبة من الفئة " جيم " تتعلق ببعض الخسائر التي لحقت بهذا المشروع. |
63. Kuwait presentó una reclamación de la categoría " D " en relación con este detenido fallecido como parte de la serie especial. | UN | 63- وقدمت الكويت مطالبة من الفئة " دال " بشأن هذا المحتجز كجزء من الدفعة الاستثنائية. |
Al presentar una reclamación de la categoría " A " por 4.000 u 8.000 dólares de los EE.UU., todo reclamante ha convenido en no presentar reclamaciones de cualquier otra categoría. | UN | فعند تقديم مطالبة من الفئة " ألف " بمبلغ ٠٠٠ ٤ أو ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة، يكون صاحب المطالبة قد وافق على عدم تقديم مطالبات في إطار أي فئة أخرى. |
Al presentar una reclamación de la categoría " A " por 4.000 u 8.000 dólares de los EE.UU., todo reclamante ha convenido en no presentar reclamaciones de cualquier otra categoría. | UN | فعند تقديم مطالبة من الفئة " ألف " بمبلغ ٠٠٠ ٤ أو ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة، يكون صاحب المطالبة قد وافق على عدم تقديم مطالبات في إطار أي فئة أخرى. |
21. Como se indicó en las secciones I.C y IV.C.2 del primer informe, la presentación de una reclamación de la categoría " A " podía limitar las opciones del reclamante de presentar reclamaciones de otras categorías ante la Comisión. | UN | ١٢- جاء في الفرعين أولاً - جيم ورابعا - جيم - ٢ من التقرير اﻷول أن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحــــرم المطالـب مـــن تقديــــم مطالبات في فئات أخرى أمام اللجنة. |
En el caso de estos reclamantes, cuando se haya otorgado una indemnización por una reclamación de la categoría " D " , el Grupo ha dado instrucciones a la secretaría para que proceda al ajuste necesario en el pago de conformidad con las Normas y las decisiones del Consejo de Administración. | UN | ففيما يتعلق بأي مطالب من أصحاب المطالبات أعلاه، سيقوم الفريق عند تقرير أي مبلغ نظير مطالبة من الفئة " دال " بإصدار تعليمات لﻷمانة ﻹجراء التسوية المالية اللازمة وفقا لقواعد ومقررات مجلس اﻹدارة. |
Si procede, las pruebas presentadas en apoyo de una reclamación de la categoría " C " se tienen en cuenta en la evaluación de una reclamación de la categoría " D " . | UN | وعند الاقتضاء، فإن الدليل الذي قدم لدعم مطالبة من الفئة " جيم " ينظر فيه في تقييم المطالبة من الفئة " دال " . |
En el caso de estos reclamantes, cuando se haya otorgado una indemnización por una reclamación de la categoría " D " , el Grupo ha dado instrucciones a la secretaría para que proceda al ajuste necesario en el pago de conformidad con las Normas y las decisiones del Consejo de Administración. | UN | ففيما يتعلق بأي مطالب من أصحاب المطالبات أعلاه، سيقوم الفريق عند تقرير أي مبلغ نظير مطالبة من الفئة " دال " بإصدار تعليمات لﻷمانة ﻹجراء التسوية المالية اللازمة وفقاً لقواعد ومقررات مجلس اﻹدارة. |
13. El Grupo examinó una reclamación de la categoría D1 (sufrimientos morales) por detención ilegal. | UN | 13- نظر الفريق في مطالبة من الفئة " دال-1 " (الآلام والكروب الذهنية) تتعلق باحتجاز غير قانوني. |
En el formulario se indica en los términos siguientes cuándo un reclamante que haya presentado una reclamación de la categoría " B " puede presentar una reclamación D3: | UN | وتصف استمارة المطالبة " دال " الظروف التي يمكن فيها للمطالب الذي قد يكون تقدم بمطالبة من الفئة " باء " ، أن يتقدم بالمطالبة " دال ٣ " ، على النحو التالي: |
En el formulario se indica en los términos siguientes cuándo un reclamante que haya presentado una reclamación de la categoría " B " puede presentar una reclamación D3: | UN | وتصف استمارة المطالبة " دال " الظروف التي يمكن فيها للمطالب الذي قد يكون تقدم بمطالبة من الفئة " باء " ، أن يتقدم بالمطالبة " دال ٣ " ، على النحو التالي: |
Una empresa llamada Montgomery Watson Ltd. presentó en octubre de 1994 una reclamación de la categoría " D " , que se transfirió de esa categoría a la subcategoría " E3 " en 2000. | UN | وكانت شركة تُدعى مونتغمري واتسون المحدودة قد قدمت مطالبة في إطار الفئة " دال " في تشرين الأول/أكتوبر 1994، ثم نقلت هذه المطالبة من الفئة " دال " إلى الفئة الفرعية " هاء-3 " في عام 2000. |
El reclamante kuwaití es una sociedad mercantil que presentó una reclamación de la categoría " E " . | UN | وصاحب المطالبة الكويتي هو شركة قدمت مطالبة في الفئة " هاء " . |
33. El Grupo examinó una reclamación de la categoría D6 (pérdida de ingresos) presentada por una persona en relación con subcontratos de servicios. | UN | 33- ونظر الفريق في مطالبة مقدمة في إطار الفئة دال/6 (فقدان الدخل) وتتعلق بتعاقدات فرد من الباطن على خدمات. |
CORRECCIÓN RECOMENDADA EN RELACIÓN CON una reclamación de la categoría " C " | UN | التصويب الموصى به فيما يخص مطالبة واحدة من الفئة " جيم " |
36. Antes de presentar una reclamación de la categoría " D " al Grupo, la secretaría realiza una serie de trámites. | UN | ٦٣ - تقوم اﻷمانة قبل إحالة المطالبة من الفئة " دال " إلى الفريق باستكمال عدد من الخطوات. |