Son cada vez más los países que han establecido una relación de trabajo con la Comisión y sus mecanismos. | UN | فقد أقام عدد متزايد من البلدان علاقة عمل مع اللجنة ومع آلياتها. |
Son cada vez más los países que han desarrollado una relación de trabajo con la Comisión y sus mecanismos. | UN | فقد أقام عدد متزايد من البلدان علاقة عمل مع اللجنة وآلياتها. |
Son cada vez más los países que han desarrollado una relación de trabajo con la Comisión y sus mecanismos. | UN | وقد أقام عدد متزايد من البلدان علاقة عمل مع اللجنة وآلياتها. |
La Comisión Asesora tiene una relación de trabajo con la Organización de Liberación de Palestina (OLP). | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Esa colaboración ha permitido establecer una relación de trabajo con algunos institutos nacionales de la región. | UN | وأدى هذا التعاون إلى اقامة علاقات عمل مع بعض المعاهد الوطنية في المنطقة. |
La Comisión Asesora tiene una relación de trabajo con la Organización de Liberación de Palestina (OLP). | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Comisión Asesora tiene una relación de trabajo con la Organización de Liberación de Palestina (OLP). | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Comisión Asesora tiene una relación de trabajo con la Organización de Liberación de Palestina. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Comisión Asesora tiene una relación de trabajo con la Organización de Liberación de Palestina . | UN | وتقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Comisión Asesora tiene una relación de trabajo con la Organización de Liberación de Palestina. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Disposiciones encaminadas a establecer una relación de trabajo con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | ترتيبات إقامة علاقة عمل مع مرفق البيئة العالمية |
En apoyo de esa labor, el Fondo ha promovido una relación de trabajo con la Oficina para la Campaña del Milenio, a fin de asegurarse de que las asociaciones de colaboración de las Naciones Unidas apoyen los objetivos cuando sea posible. | UN | ودعما لذلك الجهد، شجع الصندوق قيام علاقة عمل مع مكتب حملة الألفية لضمان دعم شراكات الأمم المتحدة للأهداف كلما أمكن ذلك. |
Los grupos de jóvenes han conseguido establecer una relación de trabajo con el Ministerio de Recursos Rurales y Ordenación del Agua de Zimbabwe. | UN | وفي زمبابوي، نجحت أفرقة الشباب على سبيل المثال في تأسيس علاقة عمل مع وزارة الموارد الريفية وتنمية المياه. |
La Comisión Asesora mantiene una relación de trabajo con la Organización de Liberación de Palestina. | UN | وتوجد للجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
En 2005, el Gobierno de Turquía decidió establecer una relación de trabajo con la NEPAD para colaborar en la aplicación de sus proyectos. | UN | وقررت حكومة تركيا في عام 2005، إقامة علاقة عمل مع الشراكة الجديدة للمساعدة في تنفيذ مشاريعها. |
La Comisión Asesora mantiene una relación de trabajo con la Organización de Liberación de Palestina. | UN | وتوجد للجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Comisión Asesora mantiene una relación de trabajo con la Organización de Liberación de Palestina. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
iii) Estableció una relación de trabajo con la Secretaría del Commonwealth; | UN | `3` أقام المعهد علاقة عمل مع أمانة الكومنولث؛ |
También estableció una relación de trabajo con organizaciones no gubernamentales e instituciones educativas. | UN | وأقام أيضا علاقات عمل مع منظمات غير حكومية ومؤسسات تعليمية. |
Asimismo, la AFIA mantiene una relación de trabajo con importantes organizaciones no gubernamentales internacionales que realizan actividades relacionadas con el envejecimiento. | UN | وأقامت المنظمة أيضا علاقات عمل مع منظمات غير حكومية دولية كبرى نشطة في ميدان الشيخوخة. |
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios ha tratado de manera progresiva de establecer una relación de trabajo con organizaciones subregionales. | UN | 43 - ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بنشاط متزايد على إقامة علاقات عمل مع المنظمات دون الإقليمية. |