Después de la inscripción los participantes recibirán una tarjeta de identificación o pase. | UN | وعند التسجيل، يحصل كل مشترك على بطاقة هوية أو تصريح دخول. |
A continuación lo habían fotografiado, le tomaron sus huellas dactilares y falsificaron para él una tarjeta de identidad del EZLN. | UN | وقاموا بعد ذلك بأخذ صورة لـه وأخذت بصماته وأحضرت لـه بطاقة كاذبة بشأن العضوية في الجيش الزاباتستي. |
Los participantes que necesiten conexión a la red inalámbrica deberán adquirir una tarjeta de acceso en el Centro. | UN | ويتعين على المشاركين الذين يحتاجون إلى التوصيل بالشبكة اللاسلكية شراء بطاقة دخول في مركز المؤتمرات. |
Si hubiera entrado con una tarjeta de biblioteca, la tendría. | Open Subtitles | اسمع لو دخلت السجن ببطاقة عمل المكتبة فقد أخرج ببطاقة مكتبة |
Empezar a pensarlo bien cada vez que alguien nos ofrece una tarjeta de puntos, | TED | يجب أن نتفكر جيداً في كل مرة يقدم لنا أحد بطاقة نقاط، |
Parada ante un cajero, sujeto una tarjeta de crédito, y estoy aburrida. | Open Subtitles | إنني واقفة عند ماكينة الدفع أحمل بطاقة الائتمان وأشعر بالملل |
Hipotecados hasta la empuñadura, utilizando una tarjeta de crédito para pagar otra. | Open Subtitles | مرهونة إلى الخيمة، وذلك باستخدام بطاقة ائتمان واحدة لتسديد آخر. |
Él me pidió que le llevara una tarjeta de crédito. Eso es todo. | Open Subtitles | طلب مني أن أحضر له بطاقة ائتمانية هذا ما في الأمر |
Si tiene una tarjeta de crédito y un condón, puede conseguir lo que quiera. | Open Subtitles | إذا كان لديه بطاقة إئتمان و واقي يمكنه أن يفعل ما يريد |
Pero, ¿pueden ser valiosos, como una cuenta bancaria o datos de una tarjeta de crédito? | Open Subtitles | ولكن يمكن أن تكون ذات قيمة، مثل حساب مصرفي أو بيانات بطاقة إئتمانيّة؟ |
Cobraron un servicio hecho aquí, esta mañana con una tarjeta de crédito robada. | Open Subtitles | لقد وضعت رسوم ماليّة هنا هذا الصباح من بطاقة إئتمانيّة مسروقة. |
¿Tienes una tarjeta de negocios o algo que pueda usar con el portero? | Open Subtitles | هل لديك بطاقة عمل، أو ما شابه كي أجرّبه مع البوّاب؟ |
- ¡Una aspirina! ¿Cómo pasó esta familia de una tarjeta de Feliz Navidad en Europa | Open Subtitles | أسبرين ، كيف ذهبت هذه العائلة من بطاقة عيد ميلاد سعيد في أوروبا |
Regulaciones federales. No tienen ni una tarjeta de embarque ni una autorización supervisada. | Open Subtitles | اللوائح الفيدرالية , إما أن يكون لديكم تصريح أو بطاقة صعود |
Hay una ranura aquí abajo, profunda justo para alojar una tarjeta de ingreso. | Open Subtitles | هناك شقّ بالخلف هنا عميق بما يكفي لإخفاء بطاقة مرور به |
Voy a usar una tarjeta de crédito que me llegó por correo. | Open Subtitles | سأقوم باستخدام بطاقة الائتمان تلك التي حصلت عليها في البريد |
De una tarjeta de crédito. | Open Subtitles | إنه مقدم مال ببطاقة إئتمانية هذا ليس رخيص |
Sekou fue titular de un pasaporte de Côte d ' Ivoire hasta 1997, pero también posee una tarjeta de identidad de Malí que indica esa nacionalidad. | UN | وكان سيكو يحمل جواز سفر من كوت ديفوار حتى عام 1997، غير أنه حائز أيضاً لبطاقة هوية من مالي تشير إلى جنسيته المالية. |
:: Computadoras de escritorio (4) - conexión con la red local y una tarjeta de norma PCMCI para una computadora portátil del tipo " notebook " | UN | :: 4 حواسيب شخصية مرتبطة بشبكة محلية وبطاقة ذاكرة لحاسوب شخصي صغير |
Los nacionales de Côte d ' Ivoire recibirían una tarjeta de identidad, así como una tarjeta electoral. | UN | وسيحصل المواطنون الإيفواريون على بطاقات هوية، وكذلك على بطاقات انتخاب. |
El objetivo es disponer de un sistema de información en tiempo real sobre la base de una tarjeta de identidad con código de barras. | UN | ويهدف هذا النظام إلى توفير نظام معلومات آني يستند إلى بطاقات هوية مشفرة بخطوط عمودية. |
Desde luego, si me pillan, tendremos que hacerles una tarjeta de disculpa a ellos también. | Open Subtitles | بالطبع, إذا تم اصطيادي سيجب علينا أن نصنع كرت إعتذار من أجلهم أيضاً |
Woah, espera. una tarjeta de bebida del bar León Blanco en Bangkok? | Open Subtitles | واااه, إنها بطاقه إشتراك في حانة الأسد الأبيض في بانكوك؟ |
El Gobierno del Pakistán ha expedido a las personas de todas estas categorías una tarjeta de registro. | UN | وأصدرت حكومة باكستان لهؤلاء الأفراد من جميع الفئات بطاقات لإثبات التسجيل. |
¿Y una tarjeta de residencia permanente en el país? | Open Subtitles | ماذا عن البطاقة الخضراء للبقاء في البلد؟ |
Anteriormente en Kyle XY: Este símbolo estaba en una tarjeta de acceso que encontramos cerca de los restos en el bosque. | Open Subtitles | هذا الرمز كان على إحدى أنواع البطاقات الأمنية |
Si no tienen un mal registro crediticio, pueden pedir una tarjeta de crédito. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديكم تاريخ سئ في إستخدام ب طاقات الأئتمان فيمكنكم فتح حساب جديد |
2.1 El autor es un ciudadano indio que goza de la condición de refugiado y es titular de una tarjeta de residencia permanente en Francia desde 1992. | UN | 2-1 صاحب البلاغ مواطن هندي يتمتع بمركز اللاجئ وببطاقة مقيم دائم في فرنسا منذ عام 1992. |