Tranquilizate, una taza de café y todo estará bien. | Open Subtitles | اهدأ. كوب من القهوة السوداء وكل شيء سيكون على ما يرام |
Se lo agradecía con una taza de café y las cosas simplemente ocurrieron. | Open Subtitles | دعوته الى كوب من القهوة. و حدثت الامور بسرعة, |
Soy un tipo que te está ofreciendo un cigarrillo... y una taza de café. | Open Subtitles | ..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة ويعزمك على كوب قهوة |
Yo me sobrecargo mucho, ni siquiera puedo beber una taza de café después de las 3 pm. si espero dormir por la noche. | TED | أنا أحمّل نفسي أكثر من طاقتها حتى أنّي لو أحتسيت فنجان قهوة بعد الثالثة عصرًا لا أقدر على النوم مساءً. |
Por favor, vamos a tomar una taza de café. Es lo único que te pido. | Open Subtitles | أرجوكي , كل ما أطلبه منك هو أن نذهب ونتناول كوبا من القهوة |
Bien, aunque necesito una taza de café. | Open Subtitles | أنا بخير أحتاج إلى كوب من القهوة رغم ذلك |
Dame una taza de café, Darlene. | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن إحضار كوب من القهوة يا دارلين |
¿Le gustaría una taza de café antes de escalar la montaña? | Open Subtitles | تريدين شرب كوب من القهوة قبل أن تصعدي الجبل؟ |
Les traeré una taza de café lechera mientras se acomodan. | Open Subtitles | دعوني أجلب لكم كوب من القهوة وأجلسوا على المقاعد. |
No, pero ¿podrías dejar una taza de café en la cafetera? ¿Hay alguien aquí detrás? | Open Subtitles | لا، لكن هلا تترك مقدار كوب قهوة في الإبريق هل من أحد هنا؟ |
Al menos yo tenía la gracia social para ocultarlo en una taza de café. | Open Subtitles | على الاقل كانت لدي الفطنة الاجتماعية كي اخفي شعوري عبر كوب قهوة |
¿Podría traerme una taza de café y agua con hielo, por favor? | Open Subtitles | هلا تحضري لي كوب قهوة وبعض الماء من فضلك ؟ |
Para manejar una caja registradora o siquiera preparar una taza de café. | Open Subtitles | ليعمل على ماكينة تسجيل النقود أو حتى صنع فنجان قهوة |
Bueno, esa intuición y unos 7 dólares te conseguirán una taza de café. | Open Subtitles | حسناً, هذا الشعور و حوالي 7دولارات يمكنك أن تشتري فنجان قهوة. |
Ya saben, en vez de buscar a la persona que todos quieren conocer, acérquense a la persona que está sola y pregúntenle si quiere tomar una taza de café. | TED | تعلمون، بدلاً من ذهابنا لشخص يتمنى الجميع أن يقابله، فلنذهب لذلك الوحيد دائما ولنسأله إن كان يريد كوبا من القهوة. |
¿Me hicieron beber una taza de café llena de Brandy para que no pudiera delatarlos? | Open Subtitles | جعلتوني اشرب في كأس قهوة ملئ بالنبيذ فقط لكي لا اخبر عنكم ؟ |
Supongo que tomaré una taza de café. | Open Subtitles | أعتقد أنني سآخذ قدحاً من القهوة |
Entonces, ¿está bien tener un perro aquí pero no una taza de café? | Open Subtitles | إذا الأمر مناسب لإدخال كلب هنا لكن ليس كأس من القهوة |
Como bien dijo, un hombre sólo necesita una taza de café y un buen cigarrillo. | Open Subtitles | مثل ما قال الرجل كل ما يحتاجه الرجل هو قدح من القهوة وسيجارة جيدة |
Laura, una taza de café, por favor. | Open Subtitles | لورا، كوب واحد من القهوة الخروب، من فضلك. |
Cariño, ¿me traes una taza de café, por favor? | Open Subtitles | عزيزتي،هلا أحضرتي لي كوبًا من القهوة رجاءًا؟ |
En esta calle el día comienza con una taza de café. | Open Subtitles | .. في هذا الشارع يبدأ اليوم بكوب من القهوة |
- Es...estaba...tomé una taza de café. | Open Subtitles | -كنتُ.. تناولتُ.. فنجاناً من القهوة |
Punto número uno: una taza de café reducida casi a polvo. | Open Subtitles | رقم واحد: كوب القهوة هذا قد تحول إلى ما يقارب المسحوق |
No, sólo estaba tomando una taza de café, preparándome para el día. | Open Subtitles | كلا لقد كنت فحسب أتناول كوب قهوه حتى أصبح نشيطة اليوم |
Necesito una taza de café sin tener que caminar dos cuadras por ella. | Open Subtitles | أحتاج لفنجان قهوة من غير الضروري أن أمشي شارعين لأحصل عليها |