"una tortuga" - Translation from Spanish to Arabic

    • سلحفاة
        
    • السلحفاة
        
    • كسلحفاة
        
    • بسلحفاة
        
    • سلحفاه
        
    • سُلحفاة
        
    • وسلحفاة
        
    • غيلماً
        
    • بسلحفاه
        
    • سلحف
        
    • سلحفاء
        
    • سحلفاة
        
    • لسلحفاة
        
    • للسلحفاة
        
    Y estos paseantes tenían por costumbre mostrar que eran hombres de ocio sacando una tortuga a pasear y permitiendo que el reptil marcara el paso. TED وهذا النظام فلانور كان قد ظهر من اجل رفاهية خاصة انه يقوم على اخذ سلحفاة للمشي اي وضع سلحفاة في طريق
    ¡Bueno, acabo de salvar una tortuga. ¿Ustedes que han hecho de su vida? Open Subtitles حسناً جميعاً, لقد انقذت سلحفاة للتو ماذا فعلتم طوال حياتكم ؟
    ¿Qué pasa si te envían una foto de una tortuga saliendo de un maletín? Open Subtitles ماذا لو أرسل لك شخص صورة سلحفاة تتسلق للخروج من حقيبة ؟
    Ese hombre siempre está atorado en el trafico. Conduce como una tortuga. Open Subtitles ذلك الرجل دائما عالق في الزحام إنه يسير مثل السلحفاة
    Y de vez en cuando encuentren un amigo, encuentren una tortuga, y den un largo y lento paseo. TED وبين كل هذا جد صديقاً .. جد سلحفاة واستمتع بمشي هادىء .. بمشي بطيء
    De la incisión surgió una tortuga que se alejó nadando, abriéndose paso con facilidad entre la tierra y el mar. TED خرجت سلحفاة من الجرح وسبحت بعيداً، وهي تتناوب بسهولة بين البحر واليابسة.
    Viviré eternamente hasta el día en que me despierte y sea una tortuga. Open Subtitles أنا لن أموت سوف أعيش للأبد إلى أن يأتي يوم وأستيقظ وأجد نفسي سلحفاة
    -Bueno, si veo un Primord una tortuga voladora, o cualquier cosa que no deba estar en el agua conmigo gritaré. Open Subtitles -حسناً، اذا رايت وحش أو سلحفاة طائرة، او اي شيء مثل هذا لا ينتمي الى الماء، فسأصرخ
    Por suerte había subido la calefacción ese día, si no, mi hombrecito se hubiera escondido como una tortuga en su concha, y no estaría colgando como una anaconda esperando la revancha. Open Subtitles أحمد الله أني أثرت نفسي, وألا كانت رجولتي أرتدت مثل سلحفاة تختبيء في صدفتها. بدلا من ذلك قد خرج مثل ثعبان الأنكوندا
    No, suelo caminar esposada a una cañería en compañía de una tortuga. Open Subtitles لا، اني اتجولُ دائمًا يتجول مكبلة اليدين مع انبوب البخار و سلحفاة.
    Un niño me contó de una tortuga marina, que si le soplas burbujas en la cara... Open Subtitles طفلِ ما أخبرني عن سلحفاة بحرية إذا نفختي الفقاعاتَ في وجهِها
    De hecho había un chimpancé en los arbustos, cogiéndose una tortuga. Open Subtitles لكنى أعتقد أنه كان هناك سنجاب في الغابات،يغازل سلحفاة.
    Y cuando estaba por dar a luz... a la pobre mujer la dejó sin aliento una tortuga gigante. Open Subtitles وبينما هي موشكة على أن تلد المرأة المسكينة أثار فزعها سلحفاة عملاقة.
    Pero ya no tienes una tortuga para que la meta en el microondas. - Toma la chaqueta. Open Subtitles ولكن لم يعد هناك سلحفاة لتضعها في المايكرويف مجدداً
    Tu quieres abandonar a tu abuelo por una tortuga Open Subtitles حسنا انتِ تريدى ان تتركى جدك من أجل سلحفاة ؟
    Esta Ud. en el desierto, ve una tortuga tendida de espaldas al sol caliente. Open Subtitles أنت في الصحراء وترى سلحفاة ملقاة على ظهرها في الشمس الحارقة
    Para nosotros, las medidas adoptadas hasta la fecha nos parecen la danza de una tortuga dentro de su caparazón. UN وبالنسبة لنا، فإن ما أنجز إلى اﻵن يشبه رقص السلحفاة داخل جلدها الصلب.
    El caparazón de una tortuga tiene ventajas obvias para protegerse contra los depredadores, pero la carcasa rígida también presenta algunos desafíos. TED إن صدفة السلحفاة تتميّز بوضوح للحماية إزاء المفترسات، ولكنّ الصلابة أيضًا تمثّل بعض التحديات.
    A veces el tiempo avanzaba como una tortuga exhausta. Open Subtitles في بعض الأحيان يتحرك ببطىء للأمام كسلحفاة مرهقة.
    En el Japón del siglo V, un pescador, Urashima Taro, conoció a una tortuga... Open Subtitles اليابان في القرن الخامس في يوراشيما صياد سمك إلتقى بسلحفاة
    Él es una tortuga y no le gustaba estar en la clase... y solo por las noches. Open Subtitles إنها سلحفاه ، و لم تكن تحب قاعة التدريس طوال الليل وحدها.
    es una tortuga. La habremos molestado con nuestros disparos. Open Subtitles ـ لا ، إنها سُلحفاة ـ لقد أزعجناه بقذائفنا
    En un estudio con una serpiente falsa y una tortuga falsa puestos a un lado de la carretera, los conductores golpean a la serpiente mucho más a menudo que a la tortuga, y cerca del 3 % de los conductores que golpeaban a los animales falsos parecían hacerlo a propósito. TED في دراسة حيث وضعت حية مزيفة وسلحفاة مزيفة على جنب الطريق، قام السائقون بلقيادة فوق الحية اكثر من السلحفاة وحوالي 3 بالمئة من السائقين الذين ضربوا بسياراتهم الحيوانات المزيفة
    Esa no es una tortuga cualquiera. ¿Notan los ojos como de rana y la boca ancha? Open Subtitles هذا ليس غيلماً عاديّة، أترون العينين المنتفختين كعينيّ الضفدع، و الفم الواسع جدّاً؟
    No pueden cuidar ni a una tortuga,mucho menos a un nino. Open Subtitles انتم غير مؤهلين للأعتناء بسلحفاه انسوا امر الصبى
    Sí. Sí, Soy una tortuga hablando y usted es un empollón humano. Open Subtitles أجل، أجل أنا سلحف متحدث
    una tortuga. Todavía seguiríamos en el aparcamiento Open Subtitles سلحفاء , نحن كنا لا نزال لنبقى في موقف السيارات
    Chicas, acabo de recibir un consejo de tumbling de una tortuga Ninja Adolescente Mutante. Open Subtitles ياسيدات , لقد تلقيت نصيحة عن الشقلبة للتو من سحلفاة النيجيا مسخ المراهقات
    Para ser una tortuga, es muy rápido. Open Subtitles اتعلم .. بالنسبة لسلحفاة .. انه سريع جداً
    Es un cuento de hadas. ¿Cómo va a derrotar una tortuga a un conejo? Open Subtitles انها قصة خرافية كيف يمكن للسلحفاة ان تهزم الارنب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more