"una visita a su" - Translation from Spanish to Arabic

    • القيام بزيارة
        
    • إلى بيتها لزيارتها
        
    Fue detenido en circunstancias poco claras durante una visita a su aldea natal de Ardistán para asistir a una reunión de la comunidad bahaí. UN وقد ألقي القبض عليه في ظل ظروف غامضة، في أثناء القيام بزيارة إلى مسقط رأسه بقرية أردستان لحضور اجتماع للبهائيين.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة ﻹقليم الدولة الطرف، متى استلزم اﻷمر ذلك وبموافقتها.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة ﻹقليم الدولة الطرف، متى استلزم اﻷمر ذلك وبموافقتها.
    De acuerdo con ese Estado Parte, tal investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN وقــد يشمــل التحقيق، بالاتفاق مع الدولة الطرف، القيام بزيارة أراضي الدولة المعنية.
    En junio de 2001 presenció cómo su sobrina asesinaba a la suegra de esta durante una visita a su domicilio. UN وفي حزيران/يونيه 2001، شاهد ابنة أخيه وهي تقتل حماتها عندما حضرت إلى بيتها لزيارتها.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN وقد يستلزم التحري القيام بزيارة ﻹقليم الدولة الطرف وبموافقتها متى استلزم اﻷمر ذلك.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN وقد يستلزم التحري القيام بزيارة ﻹقليم الدولة الطرف وبموافقتها متى استلزم اﻷمر ذلك.
    El Gobierno de Australia mantuvo su posición de que una visita a su país era inadecuada. UN وتمسكت حكومة أستراليا بموقفها الذي يعتبر أن القيام بزيارة إلى هذا البلد غير مناسب.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها.
    Cuando se justifique, y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ومتى استلزم الأمر يجوز، بموافقة الدولة الطرف، أن يشمل التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها.
    Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها.
    En junio de 2001 presenció cómo su sobrina asesinaba a la suegra de esta durante una visita a su domicilio. UN وفي حزيران/يونيه 2001، شاهد ابنة أخيه وهي تقتل حماتها عندما حضرت إلى بيتها لزيارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more