Puse una viuda negra dentro de su mosquitera. Las hembras son las peores. | Open Subtitles | وضعت أرملة عنكبوت أسود تحت ناموسيته , أنثى ، وهى الأسوأ |
La Sra. Ilfe era una viuda con dos niños de 11 y 8 años de edad. | UN | فالسيدة إلفا أرملة تقوم بتنشئة طفلين يبلغان من العمر ١١ سنة و ٨ أعوام. |
una viuda con cuatro hijos dijo que, aunque cultivaba las tierras de su familia, la producción había bajado porque ya no estaba su esposo para trabajarlas. | UN | وقالت أرملة وأم لأربعة أطفال إنها تستطيع استخدام أرض أسرتها لكن إنتاجها قد انخفض لأن زوجها لن يعد موجودا لزراعتها. |
La pensión media de una viuda era de 1.041 euros mensuales, de los cuales 445 euros correspondían a la pensión de viudedad. | UN | وكان المعاش التقاعدي للأرملة 041 1 يورو شهريا، شكلت منها 445 يورو شهريا معاش الأرملة عن عمل زوجها المتوفي. |
La gente no le gritará si está cerca de una viuda afligida. | Open Subtitles | الناس لا يصرخون عليك عندما تقفين بجانب ارملة رجل ميت |
El rechazo deja a una viuda dependiente, que también puede no ser bien recibida por su propia familia, con pocas posibilidades de apoyo. | UN | وهذا الرفض يترك أرملة معولة، قد لا يرحَّب بها أيضاً في أسرتها هي، فتبقى مصادر إعالتها محدودة. |
El artículo 21, que dispone que una viuda tendrá derecho a una proporción equitativa en la herencia de los bienes de su marido y a seguir viviendo en la casa matrimonial. | UN | المادة 21 تنص على أن أي أرملة لها الحق في نصيب عادل في الميراث من ممتلكات زوجها وتواصل العيش في منزل الزوجية. |
Vi a una viuda con de cinco a ocho niños sentada allí y llorando sin saber qué hacer. | TED | رأيت أرملة بصحبة خمسة أو ثمانية أطفال جالسة هناك تبكي ولا تعرف ما الذي يجب أن تفعله. |
una viuda con un pequeño fajo de billetes escondido en un azucarero. | Open Subtitles | أرملة في صحبة رزمة من الفواتير اختفت بعيداً في وعاء السكر |
Haya o no haya asesinado a una viuda de mediana edad con certeza salvó la vida de un abogado anciano. | Open Subtitles | سواء قتلت أرملة فى منتصف العمر أم لم تقتلها أيها الشاب فاٍنك بالتأكيد أنقذت حياة محام كبير فى المحكمة العليا |
Necesita una viuda que le refresque la memoria y escriba. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى أرملة يُمكنها أن تثير ذاكرتك ويُمكن إملائها. |
una viuda hermosa y salvaje, jefe. | Open Subtitles | يا رئيس،فتاة،بالغه،جميلة و أرملة شديدة الغضب. |
No es un vestido para una viuda. Ya no puedes ponértelo. | Open Subtitles | ولكنه لا يناسب أرملة لا يمكنكِ ارتدائه الآن |
Por supuesto que una viuda bajo ciertas circunstancias seria aceptable. | Open Subtitles | ولكن, بالطبع, أرملة, تحت ظروف خاصة, قد تكون مقبولة |
Y se trataba de una viuda negra y de un niño de 1 año. | Open Subtitles | والتي تَضمّنَت أرملة سوداء و طفل بعمر سنة. |
Pero con treinta años, Mathilde será una viuda... rica... | Open Subtitles | لكن في الثلاثين ماتيلدا ستكون أرملة غنية غنية |
Bueno, la próxima vez que vean una telaraña vean bien, asegúrese de que no es una viuda negra, y luego atraviésenla. | TED | إذا، المرة القادمة التي ترى فيها شبكة عناكب، أنظر جيدا وتأكد أنها ليست عنكبوت الأرملة السوداء وسِر بها. |
Si una viuda vuelve a casarse, después de contraer matrimonio inmediatamente deja de tener derecho a esta pensión. | UN | وفي حالة زواج الأرملة مرة أخرى يتعين عليها، عند حدوث هذا الزواج، الانقطاع الفوري عن تحصيل هذا المعاش. |
Estoy hablando de mi felicidad frente a una viuda. | Open Subtitles | اسمعيني الحياة تمشي وانا كيف اكون سعيدة وانت ارملة |
Además, este derecho es aplicable también a una viuda o a un viudo de: | UN | يُمنَح هذا الامتياز أيضا لأرملة أو أرمل: |
Eres demasiado joven... para volverte una viuda. | Open Subtitles | انتي صغيره جدا لان تصبحي ارمله |
Si una viuda quiere casarse, todas las viudas de la India querran casarse tambien. | Open Subtitles | إذا أرملةِ واحدة أرادُت الزَواج كُلّ أرامل الهند سَيُرغبن الزَواج |
Tenemos un conserje de clase obrera y una viuda rica. | Open Subtitles | لدينا حارس من الطبقة العاملة وأرملة ثرية |
Tiene una viuda, la doctora Tanya Lamden. | Open Subtitles | توجد أرملته (الدكتور (تانيا لامدين |
un maldito libro.N-Cuando podrías estar por ahí engañando a una viuda rica | Open Subtitles | أجل، كتابٌ لعين ..حينما تكون بالخارج تُداعب أرملةً أمريكية .. |
Podría haberme calificado de paranoica, una viuda apenada, pero no lo hizo. | Open Subtitles | لا لقد كان بامكانك تجاهلى ومعاملتى على أنى أرمله حزينه مرتابه ولكنك لم تفعل |